In total, some 450,000 Angolan refugees have returned home since 2002, including some 300,000 who returned spontaneously. |
Всего с 2002 года домой вернулось приблизительно 450000 ангольских беженцев, включая примерно 300000 человек, которые вернулись самостоятельно. |
A total of 66.8 per cent of the foreigners and immigrants from the former Yugoslavia are first-generation migrants. |
Всего 66,8% иностранцев и иммигрантов из бывшей Югославии являются мигрантами первого поколения. |
A total of 2,424 individuals and/or families benefited from such activities. |
Всего пользу от таких мероприятий получили 2424 человека и/или семьи. |
6/ Pure dimethylbenzene, total of three isomers - orthoxylene, metaxylene and paraxylene. |
6/ Чистый диметилбензол, содержащий всего три изомера - орто-, мета- и параксилол. |
The total accommodation capacities for execution of detention are 270 places. |
Всего для размещения задержанных лиц имеется 270 мест. |
A total of 67 per cent of the outcomes relates to capacity-building, compared to 70 per cent in the MYFF document. |
Всего 67 процентов результатов касаются вопросов укрепления потенциала по сравнению с 70 процентами в документе о МРФ. |
These briefings reached a total of 2,283 participants. |
Всего на этих брифингах побывало 2283 участника. |
A total of 202 journalists are accredited with the Tribunal. |
Всего при Трибунале аккредитовано 202 журналиста. |
In Asia, the total incentive package which created an overall environment conducive to expansion of business activities was considered vital. |
В Азии, по мнению предприятий, крайне важна роль всего комплекса мер стимулирования, позволившего создать общую обстановку, благоприятную для расширения предпринимательской деятельности. |
A total of 20 million books were published from 1986 to 1994. |
Всего в период 1986-1994 годов было издано 20 млн. книг. |
In total, 1,253 kilometres of public roads and 13,800 kilometers of bridges and overpasses have been constructed or reconstructed. |
Всего построено и реконструировано 1253 км автомобильных дорог общего пользования и 13800 км мостов и путепроводов. |
a Nacala Development Corridor, total investment. |
а Объем инвестиций для всего "Накалского коридора развития". |
In total, six of these entities have been located in Liechtenstein. |
Всего в Лихтенштейне установлено шесть таких лиц. |
Indicator Biennium total 2000-2001 (estimated) |
Всего в двухгодичном периоде 2000 - 2001 годов (оценочные данные) |
The total prohibition of mines is, first and foremost, in keeping with humanitarian concerns about the fate of civilian populations. |
Полное запрещение мин прежде всего связано с гуманитарной обеспокоенностью судьбой гражданского населения. |
While Mexico is America's second-largest supplier of oil, this represents only 9% of its total exports. |
Хотя Мексика является вторым по величине поставщиком нефти для Америки, она составляет всего 9% от общего объема ее экспорта. |
In the final analysis, the United Nations is merely the sum total of the joint political will of Member States. |
В конечном счете Организация Объединенных Наций является всего лишь итоговым результатом общей политической воли ее государств-членов. |
Six new plans were approved in 1994 for a total of 24. |
В 1994 году было утверждено шесть новых планов, что составило всего 24 плана. |
Given the expected establishment of additional peacekeeping operations, the total proposed level of resources for 2004/05 would probably increase. |
С учетом ожидаемого учреждения дополнительных операций по поддержанию мира общий предлагаемый объем ресурсов на 2004 - 2005 годы, скорее всего, возрастет. |
Out of a total of 623 police officers trained so far, only 15 are women. |
Среди 623 прошедших подготовку полицейских, всего лишь 15 женщин. |
Of the total employed population, persons with university degrees represented 12.6%. |
Среди всего занятого населения лица с университетскими дипломами составляли 12,6 процента. |
Since the repatriation operations began in September 2000, a total of 233,000 Sierra Leonean refugees have returned to Sierra Leone. |
После начала операций по репатриации в сентябре 2000 года всего в Сьерра-Леоне вернулись 233000 сьерра-леонских беженцев. |
A total of seven audit reports relating to UNDP headquarters were issued by the Office of Audit and Performance Review during the biennium 2002-2003. |
Всего Управлением ревизии и анализа результатов работы в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов было выпущено семь докладов о ревизиях, относящихся к штаб-квартире ПРООН. |
This report covers a total of 39 communications transmitted to 29 States. |
Всего настоящий доклад охватывает 39 сообщений, направленных 29 государствам. |
During 2002, a total of 89 staff left UNOPS. |
В 2002 году из ЮНОПС всего уволились 89 сотрудников. |