A total of 41 participants responded, these responses are summarized below. |
Всего ответил 41 участник, и эти ответы резюмируются ниже. |
The total UK population was 61.8 million. |
Всего в Соединенном Королевстве насчитывалось 61,8 млн. человек. |
A total of 3,327 persons have been affected by the demolitions of housing and livelihood assets. |
Всего 3327 человек пострадали в результате сноса жилья и уничтожения источников средств к существованию. |
A total of 22 jurisdictions and more than 1,000 cases were now covered, including 900 original language decisions. |
Всего в настоящее время охвачено 22 юрисдикции и более 1000 дел, в том числе 900 решений на языках оригинала. |
Between 1961 and April 2012, a total of 151,928 geographical names were approved or changed in the Republic of Korea. |
С 1961 года по апрель 2012 года в Республике Корея всего было утверждено или изменено 151928 географических названий. |
Employees subject to disciplinary action as a result of inspections, total |
Привлечено по результатам проверок к дисциплинарной ответственности работников организаций, всего (чел.): |
A total of 198 cases meeting these criteria were found in the material. |
Всего в представленных материалах было выявлено 198 дел, соответствующих этим критериям. |
A total of 52 municipalities participated; all of them elaborated their own development plans. |
Всего в программе приняли участие 52 муниципалитета; все они разработали свои собственные планы развития многокультурности. |
In total, there were 457 units in the text. |
Всего в докладе МНК изложено 457 единиц текста. |
Grand total funds available in 2010 - 2011 |
Всего средств, имевшихся в 2010 - 2011 годах |
A total of 8 women have served as ministers since 1986. |
Всего 8 женщин занимали посты министров с 1986 года. |
At present, women account for 49.3% of the total employed population. |
В настоящее время женщины составляют 49,3% всего работающего населения. |
A total of 15 countries have joined the Technical Working Group, and are involved in developing a detailed action plan. |
Всего 15 стран стали членами Технической рабочей группы, и они участвуют в разработке подробного плана действий. |
Furthermore, a total of MNT 550 million was spent on travel expenses of students coming to Ulaanbaatar from remote regions. |
Кроме того, всего было израсходовано 550 млн. тугриков на покрытие путевых расходов студентов, приезжающих в Улан-Батор из отдаленных регионов. |
A total of 33,007 students were graduated from colleges and universities in the academic year 2008/2009. |
Всего в 2008/09 учебном году 33007 студентов окончили колледжи и университеты. |
The practice ensures 2/3 from the total duration of the vocational training program. |
На практику приходится две трети всего срока программы профессиональной подготовки. |
Invalidity pensions - total: 903,051; |
получатели пенсий по инвалидности - всего: 903051; |
The total circulation of the textbook was 1,300. |
Всего было роздано 1300 экземпляров учебника. |
A total of 189 international observers took part. |
Всего приняли участие 189 международных наблюдателей. |
A total of 38 representatives of such institutions participated in the preparation of the report. |
Всего в подготовке доклада участвовали 38 представителей таких учреждений и институтов. |
total a UNEP secretariat, total staff at duty station |
Всего сотрудников секретариата ЮНЕП в месте службы |
And I lost a total, a total of six pounds. |
И я потеряла всего, всего шесть фунтов. |
This makes a total 96 responses from countries. |
Таким образом, всего от стран было получено 96 ответов. |
Railways received almost 29% of total 1998 transport investments railway investments. |
На железнодорожные пути пришлось около 29% всего объема капиталовложений в железнодорожный транспорт в 1998 году. |
Culture receives only 0.3% of the total. |
На долю культуры приходится всего лишь 0,3% от общей суммы. |