Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Total - Всего"

Примеры: Total - Всего
Proportion of households with per capita disposable resources below the minimum subsistence level (total), Удельный вес домашних хозяйств с уровнем среднедушевых располагаемых ресурсов ниже бюджета прожиточного минимума - всего
Agriculture accounts for around 15% of the total GDP, while it provides permanent jobs for 9% of active labour force. Сельское хозяйство дает около 15% всего ВВП и постоянные рабочие места для 9% самодеятельного населения.
A total of 3,500 villages in 23 districts are covered by 13 projects under three clusters; namely, Protection and Participation, Entitlement and Good Governance, Human Trafficking. Всего 13 проектов в рамках трех кластеров («Защита и участие», «Предоставление прав и эффективное управление» и «Торговля людьми») охватывают 3500 деревень в 23 районах.
Number of women (total in NL) Число женщин (всего в Нидерландах)
According to a World Bank Report (2010), the services sector accounts for half of the total employment in Guyana. Согласно докладу Всемирного банка за 2010 год, в Гайане на долю сферы услуг приходится половина всего работающего населения.
A total of 18,400 loans have been provided worth TShs. 3.0 billion, with 95% of the beneficiaries being women. Всего было выдано 18400 кредитов на общую сумму 3,0 млрд. танзанийских шиллингов, при этом 95 процентов заемщиков составили женщины.
In total, 593 cases had been entered. Всего было принято к исполнению 593 дела.
A total of 6,443 files had been opened on those cases. Всего в отношении таких случаев было заведено 6443 дела.
Number of operations on sterilization of women - total Число операций по стерилизации женщин: всего
There was a total of 28% of women among "junior ministers", out of whom 23% were state secretaries. Всего на постах "младших министров" находились 28 процентов женщин, 23 процента из которых были статс-секретарями.
During the reporting period, a total of 3,700 grants were approved for the implementation of projects for women entrepreneurs amounting to HRK 32,766,029. В течение отчетного периода всего было одобрено 3700 грантов на реализацию проектов, созданных для женщин-предпринимателей, на общую сумму 32766029 кун.
The decrease in total poverty nationwide is mainly due to the reduction recorded in urban areas (5 percentage points between 2008 and 2009). Снижение показателей тотальной бедности в масштабе всей страны происходит прежде всего за счет их снижения в городах (на 5 процентных пунктов за период с 2008 по 2009 год).
In all, 350,000 children, or 20.2 per cent of the national total, are covered by the State social welfare system. Всего системой государственных пособий охвачено свыше 350 тысяч детей, что составляет 20,2 процента от их общего количества.
Managed total (either published or not) Всего контролировали (с публикацией и без)
Finland funded an associate expert to support the secretariat for the entire intersessional period (and in total for four consecutive years). Финляндия профинансировала работу помощника эксперта для оказания поддержки секретариату в течение всего межсессионного периода (в общей сложности сроком на четыре года подряд).
These countries account for only 0.7% of total regional exports, valued at $50 billion in 2012. На долю этих стран приходится всего 0,7 процента общего регионального экспорта (50 млрд. долл. США в 2012 году).
To date, the Ombudsman's Office has granted compensation in a total of only nine cases of enforced disappearance. Что касается общего числа получивших компенсацию по линии Народного защитника за насильственное исчезновение, то в настоящее время насчитывается всего девять таких случаев.
From 2008 to 2012, a total of 516 persons, including 15 women, suffered from workplace accidents that left them incapacitated for one or more days. С 2008 по 2012 год число пострадавших от несчастных случаев на производстве с утратой трудоспособности на один и более дней составило всего 516 чел., из них женщин - 15.
In the period 2009 - 2012, a total of 1,402 young persons were examined and 1,329 underwent fluorographic examinations. Всего за период с 2009 по 2012 год было осмотрено 1402 подростка, флюорографическое обследование прошли 1329 детей.
In 2010 out of a total of 509 candidates there were only 25 female candidates. В 2010 году из 509 кандидатов всего 25 были женщины.
In 2009 the MEHRD had a total of 215 positions filled. По состоянию на 2009 год в МОЛР насчитывалось всего 215 штатных единиц.
Analyses established that, in 2012, a total of 17 criminal acts involving trafficking in minors were identified, and those cases involved 14 victims. Проведенными анализами установлено, что за истекший период 2012 года всего выявлено 17 преступлений относительно торговли несовершеннолетними и по этим делам проходят 14 потерпевших.
In total, in 2009 - 2010 the courts sentenced 39 persons for committing the crime of trafficking in human beings. Всего в 2009 - 2010 годах суды вынесли обвинительные приговоры в отношении 39 лиц за совершение преступления, заключающегося в торговле людьми.
Poison gas, chemical fire total devastation for a 100-mile radius. Уничтожение всего живого в радиусе 100 миль.
A total of $11 million had been invested between 2002 and 2009 in projects on behalf of the families of ethnic groups run by the Colombian Family Welfare Institute. Всего за период с 2002 года по 2009 год в проекты, созданные в интересах семей из числа этнических групп, было инвестировано $11 млн., и управляет этими проектами Колумбийский институт по вопросам благосостояния семьи.