Total Matsushita's AC compressors in 2004 were sold globally, and will surely exceed 20 million units including those for car ACs. |
Всего Matsushita продала в 2004м году свыше 20 миллионов единиц компрессоров для кондиционеров, включая компрессоры для автомобильных кондиционеров. |
(a) Transfer to special-purpose funds of field office Representatives (17 posts in total; transition of only 7 (see paras. 147-148)) |
а) Перераспределение в раздел средств специального назначения должностей представителей местных отделений (всего 17 должностей; перевод только семи должностей (см. пункты 147 - 148)) |
Although much has been made of the new flows of investment in the securities of each region, 17/ direct investment has also surged in both regions, particularly in 1993 and 1994 in Asia, where it comprised two thirds of the total net resource transfer. |
наблюдался крупный приток портфельных инвестиций, в обоих регионах произошло также резкое увеличение объема прямых инвестиций, особенно в 1993 и 1994 годах в Азии, где на долю таких инвестиций приходилось две трети от всего объема чистой передачи ресурсов. |
clean metric tonnes of coal (both metallurgical and steam coal), which represented 17% growth over 2007 production. UCC's metallurgical coal production accounted for approximately 4% of total U.S. metallurgical coal production in 2008. |
тонн металлургического и энергетического угля (в эквиваленте угольного концентрата), что на 17% выше аналогичного показателя 2007 г. Добыча металлургического угля компанией UCC в 2008 г. составила около 4% всего количества добытого металлургического угля в США. |
Total! felt that the game had some of the console's worst 3D effects. |
Выше всего была оценена графика игры с её гладким эффектом 3D. |
A benchmark estimate for output from secondary dwellings is calculated by taking the same output ratio to total output from dwellings as the ratio found on the corresponding stocks, i.e. |
Применительно к вторым жилищам базовый уровень жилищных услуг, связанных с вторыми домами, рассчитывается исходя из того, что отношение жилищных услуг от вторых домов к жилищным услугам от всего жилищного фонда должен соответствовать соотношению стоимости соответствующих фондов жилья, т.е.: |
(a) Pakokku-Gangaw-Kalay sector (212.12 miles long): a total of K181.7 lakh has been paid out to the villagers of Pakokku subsector and K118.4 lakh for the Kalay subsector; |
а) участок Пакоку-Гангау-Калаи (212,12 мили): всего было выплачено 18170000 кьят жителям деревень в подсекторе Пакоку и 11840000 кьят в подсекторе Калаи; |
(a) That persons with disabilities are educated only up to primary level and that, out of a total of 4.14 million registered students nationwide, only 24,499 are students with disabilities. |
а) уровня образования инвалидов, который едва соответствует базовому уровню образования, а также того, что из 4,14 млн. учащихся, числящихся в учебных заведениях страны, всего 24499 являются инвалидами. |
Conduct of a total of 106 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff and induction security training and primary fire training/drills for all new mission staff |
Проведение 106 информационных мероприятий для ознакомления с требованиями безопасности и планами действий на случай чрезвычайных ситуаций для всего персонала миссии и проведение вводного инструктажа по вопросам безопасности, а также инструктажей по пожарной безопасности и пожарных учебных тревог для всех новых сотрудников миссии |
Between 2007 and 2010 access to the fixed telephone service increased by 69 per cent, and to the mobile telephone service by 77 per cent, adding up to a total of 6,045,391 fixed telephone subscribers and 14,734,306 mobile subscribers nationally. |
В период с 2007 по 2010 год охват услугами фиксированной телефонной связи возрос на 69%, а услугами подвижной телефонной связи - на 77%, и теперь всего в стране насчитывается |
Total fossil fuel reserves beneath the Ejin Horo Banner are estimated to be about 27.8 billion tons, which includes coal and natural gas. |
По оценкам, всего запасов ископаемого топлива около 27800 миллионов тонн (эта цифра включает уголь и природный газ). |
Total requirement: 222 units. Twenty-foot ablution unit. |
То есть, всего для воинских подразделений требуется 222 контейнера. |
Total visitors of "Duman" during the holidays was 32545 including 5774 children, except the people had the right of free visit and delegations-the guests of the capital. |
Всего за праздничные дни в «Думане» побывало 32545 человек, в том числе 5774 детей, не считая тех, кто имеет право бесплатного посещения, а также делегаций- гостей столицы. |
Total Remaining Indictees: 2 RS: Republika Srpska |
Всего оставшихся лиц, которым были предъявлены обвинительные заключения: 2 человека |
Total fee B X E (US $) |
Всего за счет сборов с книжки МДП В Х Е (долл. США) |
Otherb Total (exluding LUCF) c |
Всего (за исключением сектора изменений в землепользовании и лесное хозяйство) с |
(e) Total by width of each carriageway of 12 m - 13.99 m |
ё) Всего по ширине каждой проезжей части 12-13,99 м |
Sun Maris Park Otel Have Been 95 Total Rooms; 85 Standart Rooms, 9 Suit Rooms, 1 Disabled Room. Rooms have 210 beds... |
Всего 95 номеров (210 кроватей): из них 85 стандартных, 9 суита и 1 номер для инвалидов... |
Two teams who fight against Total characters Offensive Defensiv e. The two teams both have a Basecamp in a similar way. |
Две команды, которые борются против всего символы наступательных Defensiv e. Две команды оба Basecamp аналогичным образом. |
Total sum is 370 USD, isn't it too much? |
Всего насчитали 370 долларов, не многовато ль будет? |
Year All-age (G9) Primary and junior New Secondary Comprehensive Technical Vocational/ Total |
Год Всевозраст-ные Начальные и Новые Классические Единые Техни-ческие Профессионально-технические Всего |
Total: 187,370 migrants who have initiated residency application procedures |
Всего: 187370 мигрантов, начавших оформление дела |
General Service (Other level) Total, |
Всего, сотрудники, набираемые на международной основе |
Enhanced security upgrades Total including enhanced security upgrades and donations-related construction |
Всего, включая дополнительные меры защиты и строительные работы, финансируемые за счет дотаций |
So if TFE is rejected on the grounds that it includes exports, there is just one aggregate expenditure left, Total Domestic Expenditure. |
Таким образом, если отказаться от использования показателя ОКР на том основании, что он учитывает экспортные цены, остается всего лишь один сводный показатель расходов - общие внутренние расходы. |