Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Total - Всего"

Примеры: Total - Всего
A total of $1.3 billion was raised in 2011 (123 per cent of requirements), making the Consolidated Appeal for Somalia one of the best-funded humanitarian appeals worldwide. Всего в 2011 году было мобилизовано 1,3 млрд. долл. США (123 процента от испрашивавшегося объема), и таким образом призыв к совместным действиям в интересах Сомали стал одним из обеспечивших максимальный приток финансирования гуманитарных призывов в мире.
A total of 3,400 unmanned aircraft system patrol-hours for an estimated resource requirement of $10 million have been proposed for the financial period 2014/15. Всего на 2014/15 финансовый год предлагается осуществить 3400 часов патрулирования с использованием беспилотной авиационной системы, и сметные потребности в ресурсах на покрытие соответствующих расходов составляют 10 млн. долл. США.
Survivor's pensions - total: 577,098; получатели пенсий по случаю потери кормильца - всего: 577098;
In total, the inspectors found that 3,000 public sector institutions (85.7 per cent) were in breach of the legislation. Всего в ходе проверок государственными инспекторами по вопросам труда нарушения законодательства о занятости и трудоустройстве инвалидов установлены в 3,0 тыс. бюджетных учреждениях (85,7%).
A total of 2,277 legally terminated pregnancies were recorded among young girls up to 19 years of age, which is 8.47% of all women. Всего среди девушек в возрасте до 19 лет, которые составляют 8,47 процента от общего числа женщин, было зафиксировано 2277 беременностей, прерванных на законных основаниях.
In 1990, the rural residents over 60 years of age were 1,187,000, which was only 17.8% of the total. В 1990 году в сельских районах проживал 1187000 человек в возрасте старше 60 лет, на долю которых приходилось лишь 17,8 процента всего населения.
Between 1943 and 1945, the Montreal Locomotive Works manufactured a total of 2,150 Sextons for the use of both Canadian and British forces. Всего за период 1943-1945 гг. предприятие «Монреаль локомотив» на заводах в Сорель-Трэси построило 2150 САУ «Секстон» для Великобритании и канадских экспедиционных сил.
3 422444 Zaporozhets motor cars in Zaporizhzhya and engines with air cooling in Melitopol were produced in total (from 1960 to 1994). Всего (с 1960 по 1994 г.) было произведено 3422444 автомобилей «Запорожец» в г. Запорожье и двигателей с воздушным охлаждением в г. Мелитополь.
So far in 2009, China's surplus has accounted for 75% of the total US non-oil-goods trade deficit. До настоящего времени, в 2009 году, активное сальдо торгового баланса Китая составляет 75% всего внешнеторгового дефицита, если не учитывать товары нефтепереработки.
Hilmand Province, registering a 3 per cent increase in cultivation, remained Afghanistan's leading crop grower with 46 per cent of the national total, followed by Kandahar, Farah and Nangarhar. Провинция Гильменд, в которой было зарегистрировано увеличение посевных площадей на З процента, продолжала занимать лидирующую позицию по объему выращивания, и на ее долю приходилось 46 процентов от всего урожая опиумного мака в стране; за ней следовали провинции Кандагар, Фарах и Нангархар.
Overall, sub-Saharan countries took only 12 per cent of their total exports, which continued to be predominantly agricultural and mineral commodities. В целом на долю стран Африки к югу от Сахары пришлось всего 12 процентов от их общего экспорта, который по-прежнему состоял преимущественно из сельскохозяйственных и минеральных сырьевых товаров.
Within just one year, the 100th tanker was loaded on September 26, 2007, and the total loaded is now well over 200 tankers. По прошествии всего лишь одного года 26 сентября 2007 г. произведена отгрузка продукции в 100-ый танкер, а общее число отгруженных танкеров составляет в настоящее время значительно более 200.
In early 2000, China held only $71.4 billion of US debt and accounted for 8% of total foreign investment in the US. В начале 2000 года Китай владел всего лишь 71,4 млрд государственного долга США, и на него приходилось 8% от общего объема иностранных инвестиций в США.
Pollution-abatement operating costs rose steadily through the period, doubling as a share of total manufacturing shipments from 0.3 to 0.6 per cent. Эксплуатационные затраты на снижение уровня загрязнения неуклонно возрастали на протяжении всего указанного периода, причем их доля в общей стоимости продукции обрабатывающей промышленности удвоилась - с 0,3 до 0,6%.
In 2003, a total of 4,841 students were transferred to Grade I from non-formal education. В 2003 году из системы неформального образования в первый класс был переведен всего 4841 учащийся.
Incident reports show that a total of 4,954 persons suffered from domestic violence, comprising 4,098 women, 302 men and 554 children. По указанным фактам семейного насилия в семье пострадало всего 4954 лица, из которых 4098 женщин, 302 мужчины и 554 ребенка.
In the period 2006 - 2010, the Ministry of Labour provided such training to a total of 28,836 women and 35,219 persons aged 16-29. Всего в течение 2006 - 2010 годов Минтрудом было обучено на краткосрочных курсах профессиональной подготовки 28836 женщин и 35219 молодых людей в возрасте от 16 до 29 лет.
While its total landmass is only 270 square miles it occupies a million square miles of the Pacific Ocean. Интересно то, что в то время, как их площадь суши всего 699 кв. км., они занимают более 25900000 кв. км. Тихого океана.
Although far understrength, with its three regiments reportedly having a total of only 3,600 men, it penetrated in four days to the lateral corridor at Yongch'on. Северокорейская дивизия не обладала полной численностью, по сообщениям в её трёх полках было всего 3.600 человек, но она за 4 дня просочилась в боковой коридор, ведущий к Йончхон.
It had sold a total of 6,228,300 tickets when it finished its theatrical run on November 17, 2010. Он был лидером по продажам билетов 5 недель подряд и было всего продано 6228300 билетов, когда в 17 ноября 2010 года закончился его прокат.
Moreover, 64,423 complaints were filed with state and local Fair Employment Practices Commissions, bringing the total last year to over 154,000. Кроме того, 64423 жалобы были поданы в местные комиссии и комиссии штатов, следящие за соблюдением принципа справедливости при трудоустройстве; таким образом, всего в прошлом году было подано 154000 жалоб.
A total of 2,007 people were referred to workplaces, of whom 676 were hired, a 24 per cent increase over 1995. Всего в центры трудоустройства обратились 2007 человек, а фактически трудоустроить удалось 676 человека, что на 24 процента больше, чем в 1995 году.
A dilution system is described in Figure 20 based upon the dilution of the total exhaust using the CVS concept. Система разрежения изображена на рис. 20; в ее основе лежит разрежение всего потока выхлопных газов с использованием CVS принципов отбора проб постоянного объема.
A total of 17 specialist anti-money-laundering computer-based training centres have been set up worldwide, reaching more than 15,000 trainees in 12 languages. Всего в мире создано 17 специализированных компьютеризованных учебных центров по вопросам борьбы с отмыванием денежных средств, которые ведут обучение на 12 языках и подготовку в которых прошло уже более 15000 человек.
Under the Protocol, Article 5 Parties face two more reduction steps for this chemical: a 70 per cent reduction in 2010 and a total phase-out in 2015. Таким образом, несмотря на то, что Протоколом предписывается всего лишь 30-процентное сокращение в 2005 году, Стороны, действующие в рамках статьи 5, к этому времени добились сокращения в размере 67 процентов от базовых уровней.