| There have been in total 3,936 violations since April 1992. | Всего с апреля 1992 года зарегистрировано 3936 нарушений. |
| The total contributions actually received so far from government and private sources amount to $6.3 million only. | Общий объем взносов, полученных к настоящему времени из государственных и частных источников, составляет всего 6,3 млн. долл. США. |
| A total of 51 new awards and 7 extensions of awards were granted. | В этом университете всего была предоставлена 51 новая стипендия и продлено действие семи стипендий. |
| Those represent only about 100 out of a total of 1,000 military orders... | Речь идет всего лишь о каких-нибудь 100 из 1000 военных приказов... |
| At the beginning of 1994, a total of 835,000 unemployed were registered with the employment service. | Всего на начало 1994 года в службе занятости было зарегистрировано 835000 безработных. |
| Four weeks of the total leave period are reserved for the father. | За отцом зарезервировано право воспользоваться четырьмя неделями всего отпускного периода. |
| These 10 posts comprise one half of the total staffing for the Situation Room of the Department. | Эти десять должностей составляют половину всего штата Комнаты оценки оперативной ситуации Департамента операций по поддержанию мира. |
| Debt reduction should cover a greater proportion of the debt, in certain cases the total debt. | Сокращение задолженности должно касаться большей части долга, а в некоторых случаях - всего его объема. |
| The problem was compounded by the fact that there was no single forum to deal with the total foreign debt portfolio. | Проблема осложняется еще и тем, что нет единого форума для решения всего комплекса вопросов внешней задолженности. |
| These rates apply to half of the total portfolio of UNOPS. | Эти ставки относятся к половине всего портфеля УОПООН. |
| In total, nine scenes have been used to cover the Czech Republic. | Всего для охвата территории Чешской Республики были использованы изображения девяти участков. |
| And, in total, 27 messages. | И, всего - 27 сообщений. |
| In total, 21 papers were received in 1995. | Всего в 1995 году был получен 21 документ. |
| It is expected that only about one quarter of total new housing construction in the period mentioned above will be subsidized. | Ожидается, что в вышеупомянутый период будет субсидироваться лишь четверть всего нового жилищного строительства. |
| A total of 519 households, throughout the island, participated in this study. | Всего в этом исследовании по всей стране участвовало 519 домашних хозяйств. |
| A total of about 323,000 foreigners applied for asylum in Germany in 1993. | Всего в 1993 году число иностранцев, просивших убежище в Германии, составило 323000. |
| In 1993, a total of 6 people died, whilst 906 were injured. | В 1993 году всего погибло шесть человек и 906 получили ранения. |
| A total of 64 countries or territories submitted replies for the First Survey. | На первый обзор ответы представили всего 64 страны или территории. |
| A total of twelve judicial officers from eight countries attended the colloquium. | Всего в работе коллоквиума приняли участие 12 представителей судебных органов из восьми стран. |
| A total of 116 militia were detained and a number of weapons confiscated. | Всего было арестовано 116 членов военизированной группы, их оружие было изъято. |
| A total of 27 generators and 11 transformers were installed as back-up power supply for pumping stations. | В качестве аварийных источников энергии для насосных станций всего было установлено 27 генераторов и 11 трансформаторов. |
| You can send a total of thirty-six English letters. | Всего можно отправить тридцать шесть латинских символов. |
| Approximately one third of total Danish bilateral development assistance is utilized in financing cooperation programmes in southern Africa. | Около трети всего объема предоставляемой Данией на двусторонней основе помощи в целях развития направляется на финансирование программ сотрудничества на юге Африки. |
| Thus the funding shortfall for the total salaries bill for the period was about $1.2 million, as shown below. | Таким образом, как показано ниже, совокупный дефицит средств, требуемых для покрытия всего объема расходов на выплату окладов за этот период, был равен порядка 1,2 млн. долл. США. |
| No, we'll have three kids total, eventually. | Нет, всего у нас будет трое детей со временем. |