Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Total - Всего"

Примеры: Total - Всего
Regional trainers of the Coalition Maya Julakidze and Veriko Bitsadze worked there; besides well-known journalists, new young reporters, total of 10 persons, participated in the event. В нем принимали участие региональные тренеры Коалиции Майя Джулакидзе и Верико Бицадзе, присутствовали как знакомые журналисты, так и новые лица - в основном молодые журналисты, всего 10 человек.
A total of 309 of this model were built for United States railroads and 65 for Canadian railroads. Всего было произведено 1370 тепловозов, в том числе 1265 для железных дорог США, 98 для железных дорог Канады, 7 для железных дорог Мексики.
A total of 880 silver and 245 bronze medals have been issued for Antarctic expeditions. Всего было выпущено 880 серебряных и 245 бронзовых медалей для награждения участников Антарктических экспедиций и 73 серебряных медали для награждения участников Арктических экспедиций.
Fueled by microchip exports (38% of the total), Costa Rica's economy grew 8.3% in 1999, the highest in Latin America. В результате экспорта микрочипов (составившего 38% всего экспорта), экономический рост Коста-Рики достиг в 1999 году 8.3%, что является самым высоким показателем в Латинской Америке.
The increase in total liabilities was primarily a result of an increase in other liabilities, inter-fund balances and end-of-service and post-retirement benefits compared with the amounts reported in 2010-2011. Увеличение общего объема пассивов было обусловлено прежде всего увеличением по статьям «Прочие пассивы», «Остатки средств по межфондовым операциям» и «Пособия при окончании службы и после выхода на пенсию» по сравнению с суммами, указанными за период 2010 - 2011 годов.
A total of 76,645 non-Irish nationals had been recorded on the Live Register at the end of December 2010, representing a decline of just 845 since December 2009. По состоянию на конец 2010 года в демографическом реестре Ирландии было зарегистрировано в общей сложности 76645 иностранных граждан, т.е. с декабря 2009 года их число сократилось всего на 845 человек.
Employment break-down by gender shows a constant pattern in time, the male population representing about 55% of the total employment during the whole period 2005-2009. Данные по занятости в разбивке по критерию пола свидетельствуют о том, что на протяжении всего периода 2005 - 2009 годов цифры занятости по мужчинам неизменно находились на уровне около 55% от общего числа занятого населения.
United States assistance has gone from $10 billion in 2000 to $19 billion in 2004 - a quarter of the entire Organization for Economic Cooperation and Development total. Объем предоставляемой Соединенными Штатами помощи увеличился с 10 млрд. долл. США в 2000 году до 19 млрд. долл. США в 2004 - году, что составляет четвертую часть всего объема ресурсов Организации экономического сотрудничества и развития.
The relative importance of ODA in total sector financing is inversely related to the size of private capital flows to each sector. Однако, что особенно примечательно, доля сектора ИКТ в общем объеме внешнего финансирования в этих странах составляет всего 10% по сравнению с 45% в развивающихся странах в целом.
The Ceres series on 1914 outlasted the instability, with new stamps being added as late as 1926, for a total of 40 types. Серия «Жница», выпущенная в 1914 году, пережила эту нестабильность, при этом лишь в 1926 году были дополнительно эмитированы новые марки, всего составив 40 типов.
While the masks in Ocarina of Time are limited to an optional side-quest, they play a central role in Majora's Mask, which has twenty-four masks in total. В Ocarina of Time было всего несколько масок, и носить можно было только одну, в то время как в Majora's Mask используется двадцать четыре маски, некоторые из которых необходимы для продвижения в игре.
Probably 3,081,000 died during the Sino-Japanese War; likely another 1,131,000 during the Civil War-4,212,000 dead in total. Вероятно, З 081000 человек погибли во время китайско-японской войны; вероятно, еще 1131000 во время гражданской войны - всего погибло 4212000 человек.
The Group of 21 reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. Прежде всего мне хотелось бы поздравить вас со вступлением на пост Председателя Конференции на разоружению и заверить вас в полном сотрудничестве и поддержке Группы в исполнении ваших обязанностей.
Continuing education: 19,783 (total men and women) Получают образование без отрыва от работы всего 19783 юноши и девушки.
However, according to 1995 figures, in 309 special schools Gypsies accounted for 41 per cent of a total of 27,365 children while representing only 7 per cent of all school-age children. Тем не менее, по данным за 1995 год, среди 27365 детей, обучавшихся в 309 специализированных школах, цыгане составляли 41%, тогда как среди всех детей школьного возраста их насчитывалось всего лишь 7%.
The methodologies applied for assessing the total effects of measures and for projecting future emissions from industrial processes mainly relied on the extrapolation of past activity trends and spreadsheet models. Среди мер, о которых представляется информация в данном секторе, легче всего количественной оценке поддаются меры по снижению выбросов в результате производственных процессов, в том числе выбросов ПФУ при производстве первичного алюминия.
A total of 161,152 refugees have returned, including 115,198 assisted and 45,954 spontaneous returns. Всего возвратилось 161152 беженца, включая 115198 человек в результате организованного возвращения и 45954 человека в результате стихийного возвращения.
Out of this, the female labor force was 27,680,000 or 48.5% of the total female population aged 15 or older, and the male labor force was 38,220,000, or 71.6% of the total male population aged 15 or older. Из них на женскую рабочую силу приходилось 27680000, или 48,5% всего женского населения в возрасте 15 лет и старше, а мужская рабочая сила насчитывала 38220000, или 71,6% всего мужского населения в возрасте 15 лет и старше.
Note: Total pledged at Geneva Conference: $21,616,096; amount pledged since Geneva Conference: $11,095,577; total pledged as at 1 October 1996: $32,711,673. Примечания: всего объявлено на Женевской конференции - 21616096 долл. США; всего объявлено после Женевской конференции - 11095577 долл. США; всего объявлено на 1 октября 1966 года - 32711673 долл. США.
By 31 March 1998, a total of $ 298 million had been received against General and Special Programmes requirements in 1998 amounting to some $ 1 billion. К 31 марта 1998 года для достижения целей общих и специальных программ на 1998 год было получено всего 298 млн. долл. США, с учетом которых общая сумма составила около 1 млрд. долл. США.
The OECD countries spend $361 billion on subsidies, while the total spent on official development assistance programmes is just $50 billion. Страны ОЭСР расходуют 361 млрд. долл. США на субсидии, в то время как общая сумма расходов на программы официальной помощи в целях развития составляет всего 50 млрд. долл.
In 2010, as a result of the earthquake, the UNDP Haiti Office reported asset losses of $176,000 out of the total asset value of $808,000. Отделение ПРООН в Гаити сообщило, что в 2010 году в результате землетрясения из всего имущества общей стоимостью 808000 долл. США было утрачено имущество на сумму 176000 долл. США.
At this time they had a daily average of 117 and a monthly total of 3650 hits, whereas in May they experienced an average of 927 hits a day which amounted to a total of 28,748 page hits at the end of the month. В то время среднедневная посещаемость сайта была 117, а всего за месяц они набрали 3650 хитов, в мае же они насчитали в среднем 927 хитов в день, что дало в сумме за месяц 28,748 хитов.
Even applying the Trinidad terms, the total net present value would be $32 billion, although if all outstanding bilateral concessional debt were forgiven as well, the total would drop to $25 billion. Даже в случае применения тринидадских условий чистая текущая стоимость составила бы в общей сложности 32 млрд. долл. США, хотя в случае списания всего объема непогашенной задолженности двусторонним кредиторам по льготным займам совокупная стоимость сократилась бы до 25 млрд. долл. США.
As an example, in the most recent general election (2007), women's representation was 1.8 per cent in municipal councils (333 in total) and 5.84 per cent in municipal corporations (4,035 in total). Например, в ходе последних всеобщих выборов (2007 год) женщины получили всего лишь 1,8 процента должностей алькальдов (в общей сложности 333) и 5,84 процента должностей в муниципальных корпорациях (в общей сложности 4035).