Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
The Advisory Committee stresses the importance of completing this task expeditiously. Консультативный комитет подчеркивает важность оперативного завершения этой работы.
Our first task is to improve the First Committee's working methods. Первоочередной задачей для нас является совершенствование методов работы Первого комитета.
Their status as independent bodies has facilitated the task of identifying and shaming sanctions violators, which is an important facet of their work. Их статус в качестве независимых органов облегчает задачу установления нарушителей санкций и наказания за нарушения, что является важным аспектом их работы.
Overcoming long-entrenched ideas and practices that are antithetical to human rights is a difficult task that requires much hard work. Сложной задачей, требующей значительной напряженной работы, является преодоление глубоко укоренившихся идей и практики, которые несовместимы с правами человека.
It performed an important task in this respect through its analytical work and technical assistance programmes. Она выполняет важную функцию в этом отношении путем осуществления аналитической работы и программ в области технического сотрудничества.
A new task force on POPs was set up to carry out the technical work for the review processes identified in the Protocol. Была учреждена новая целевая группа по СОЗ для выполнения технической работы по обзору технологий, указанных в Протоколе.
Today, the task of agreeing on a programme of work is still pending before us in the Conference on Disarmament. Сегодня перед нами на Конференции по разоружению по-прежнему стоит такая задача, как согласование программы работы.
A special meeting was held by African Member States to establish a task force to encourage work on geographical names standardization in Africa. На специальном заседании африканских государств-членов была учреждена целевая группа для продвижения работы по стандартизации географических названий в Африке.
Others pointed out that once the task force agreed a work-plan, information sources could be identified. Другие эксперты отметили, что, после того как целевая группа согласует свой план работы, можно было бы установить источники данных.
At its first meeting in February 2004, the task force adopted its terms of reference and its work programme. На своем первом совещании в феврале 2004 года Целевая группа приняла свой круг ведения и свою программу работы.
Assessment and financial assistance at all levels of management and control according to these operational criteria will be the paramount task of our Government. Оценка и финансовая поддержка по этим критериям работы всех уровней управления и контроль будут главной задачей Правительства.
Increasing the visibility of the work of market surveillance authorities might greatly help to ensure that more resources are devoted to this important task. Повышение заметности работы органов по надзору за рынком может в значительной степени помочь в обеспечении того, чтобы для решения этой важной задачи выделялось больше ресурсов.
This step helps to determine, in a preliminary manner, who will be responsible for completing each activity and task. Данный шаг поможет предварительно определить ответственных за выполнение каждой работы и задания.
Anything that is needed to complete an activity or task. Что-либо необходимое для осуществления той или иной работы или задания.
The task of the contact group was to carry out work on all substantive items and sub-items of the agenda of the AWG-LCA. Задача этой контактной группы заключалась в проведении работы по всем существенным пунктам и подпунктам повестки дня СРГ-ДМС.
The secretariat coordinates the inter-agency task force on UNDDD. Секретариат осуществляет координацию работы межучрежденческой целевой группы по ДПБО.
One critical task in the planning of future work will be the development of emissions projections for abatement scenarios. Одной из важнейших задач при планировании будущей работы будет разработка прогнозов выбросов для сценариев борьбы с ними.
Its primary task is to provide safe conditions for sample handling, effective sample preparation and clean sample manipulation. Ее основной задачей является обеспечение безопасных условий работы с образцами, эффективной подготовки образцов и «чистых» манипуляций с ними.
That was precisely the task that the Commission had undertaken in when including the topic in its programme of work. Именно эту цель преследовала Комиссия, когда она включила данную тему в программу своей работы.
Careful consideration should be provided as to how the task force's product should be used. Следует тщательно рассмотреть вопрос о том, как нужно использовать продукты работы целевой группы.
The results of the task force would be published in the form of an administrative instruction by the first quarter of 2011. Результаты работы Целевой группы будут опубликованы в виде административной инструкции к первому кварталу 2011 года.
Development of a detailed implementation plan is now a critical path task and cannot be delayed. На данном этапе задача подготовки подробно проработанного плана перехода имеет решающее значение для соблюдения графика перехода, и установленные сроки завершения этой работы не могут быть сорваны.
Six of the 13 Kosovo Customs flexible anti-smuggling teams were allocated to work with the task force. Для работы с этой целевой группой были выделены 6 из 13 оперативных групп полиции Косово по борьбе с контрабандой.
At its Geneva and Bratislava meetings, the Bureau reviewed the progress of work carried out by the task force. На своих совещаниях в Женеве и Братиславе Президиум рассмотрел ход работы целевой группы.
First outcomes from the task teams' work should be reported to the Committee at its seventeenth session. О первых результатах работы целевых групп Комитету будет доложено на его семнадцатой сессии.