Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
This final session will identify the main elements for and focus of the intersessional work of the Task Force. На этом итоговом заседании будут определены основные элементы и направленность межсессионной работы Целевой группы.
The proposed decision would extend in time the mandate of the Task Force and provide direction for further work in this area. Предлагаемое решение предусматривает продление срока действия мандата Целевой группы и определяет направления дальнейшей работы в этой области.
Ms. Wallman thanked Dennis Trewin, the members of the Task Force, and other people involved for this excellent work. Г-жа Уоллман выразила благодарность Деннису Тревину, членам Целевой группы и другим участвовавшим лицам за высокое качество проделанной работы.
The participants reviewed the recommendations for future work put forward by the Task Force on Common Metadata Framework. Участники рассмотрели рекомендации для будущей работы, вынесенные Целевой группой по Общей базовой системе метаданных.
The Task Force agreed on its draft workplan for 2007. Целевая группа приняла проект плана работы на 2007 год.
The Bureau reviewed the progress of work and future plans of the Task Force on Victim Surveys. Бюро рассмотрело ход работы и будущие планы Целевой группы по обследованиям потерпевших.
Overlap should be avoided with the Task Force on Electronic Data Reporting that is concerned with technical issues. При этом следует избегать дублирования работы Целевой группы по электронному представлению данных, занимающейся техническими вопросами.
The continuation of the Task Force would therefore provide the opportunity to complete, without interruption, the investigation of the large number of outstanding cases. Таким образом, продолжение работы Целевой группы даст возможность закончить расследование большого количества незавершенных дел.
In the meantime, the Task Force had much important work to do. Между тем у Целевой группы много важной работы.
It would implement the recommendation that pending investigations should be properly handed over when the Procurement Task Force ceased to operate. Оно выполнит рекомендацию об обеспечении надлежащей преемственности в проведении незаконченных расследований после прекращения работы Целевой группы.
It would provide the Task Force with information on the matter at its second meeting. Делегаты активно участвовали в обсуждении и обменялись информацией об их опыте и надлежащей практике работы в области образования в интересах устойчивого развития.
The Task Force will decide on its own working methods, including the option of hiring an independent consultant. Целевая группа определит свои собственные методы работы, включая возможность найма независимого консультанта.
One of the main focus areas of the Task Force would be strengthening capacity and coordination for risk reduction. Одними из основных направлений деятельности Целевой группы будут укрепление потенциала и координация работы по уменьшению риска.
The 1997 Task Force on Violence against Women developed criteria for programmes working with the perpetrators of such violence. Созданная в 1997 году Целевая группа по проблеме насилия в отношении женщин определила критерии, которым должны отвечать программы работы с лицами, совершающими насильственные действия такого рода.
The present report sets out the results of recent analyses and the status of the multi-year workplan for the Task Force. В настоящем докладе изложены результаты проведенных в последнее время аналитических исследований и представлена информация о ходе осуществления многолетнего плана работы Целевой группы.
Human Rights Committee Country Report Task Force: methods of work Целевая группа по представленным страновым докладам Комитета по правам человека: методы работы
Several countries and agencies expressed concern about narrowing the current phase of work of the Task Force to exclude construction statistics. З. Ряд стран и учреждений выразили обеспокоенность по поводу сужения масштабов работы Целевой группы на нынешнем этапе в связи с отказом от рассмотрения статистики строительства.
The Task Force on Integrated Assessment Modelling required some economic expertise also for its work on the cost of emission control. Целевой группе по разработке моделей для комплексной оценки требуется определенный технический опыт в области экономики также и для выполнения работы по определению издержек борьбы с выбросами.
It is also suggested that depending on its future work programme, the Task Force may need to involve representatives of other institutions. Предполагается также, что в зависимости от характера ее программы работы в будущем Целевой группе, вероятно, необходимо будет привлекать представителей других организаций.
The Task Force also requested that the concepts of air quality forecasting and data assimilation be considered for the longer-term 2008 workplan. Целевая группа также просила рассмотреть вопрос о включении концепций прогнозирования качества воздуха и ассимиляции данных в более долгосрочный план работы на 2008 год.
In particular, the meeting was informed that the Task Force on Finance Statistics was putting forward proposals for further methodological work. В частности, на совещании было сообщено о том, что Целевая группа по статистике финансов выдвигает предложения в отношении дальнейшей методологической работы.
Several proposals were made to focus future work on overcoming barriers in access to justice identified in the work of the current Task Force. Был высказан ряд предложений относительно того, чтобы сосредоточить будущую работу на преодолении препятствий для доступа к правосудию, выявленных в ходе работы нынешней Целевой группы.
The Task Force confirmed that the accessibility of the relevant air quality and health data was crucial for local analyses. Целевая группа подтвердила, что доступ к соответствующим данным о качестве воздуха и состоянии здоровья населения имеет решающее значение для аналитической работы на местном уровне.
The Chair presented the main results of the Convention's 2009 workplan items for the Task Force on Health. Председатель рассказал об основных результатах выполнения пунктов плана работы по осуществлению Конвенции на 2009 год, касающихся Целевой группы по здоровью человека.
Many of the chapters would provide useful information for the work under the Task Force, including links to all relevant international conventions. Многие разделы этой публикации будут содержать сведения, полезные для работы Целевой группы, в том числе ссылки на веб-сайты всех соответствующих международных конвенций.