Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
The Steering Body will have before it a progress report by the Chairmen of the Task Force on Integrated Assessment Modelling. Руководящему органу будет представлен доклад о ходе работы, подготовленный Сопредседателями Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки.
The updated work-plans are annexed to the report of the meeting on the Web site of the Task Force. Пересмотренные планы работы представлены в приложении к докладу о работе совещания на ШёЬ-сайте Целевой группы.
Results of the Task Force on Road Traffic Accidents Definitions Результаты работы Целевой группы по определениям дорожно-транспортных происшествий
It was agreed that the work of the Task Force provided a platform for initiating technical work that could be channelled directly into the framework convention process. Была достигнута договоренность о том, что работа Целевой группы обеспечит основу для начала технической работы, за которой непосредственно последует процесс разработки рамочной конвенции.
Resident coordinators are using the guidelines issued by the Task Force, for example, to work with countries to render the 20/20 initiative operational. Координаторы-резидентны используют руководящие принципы, опубликованные Целевой группой, например, для работы со странами по вопросам оперативной реализации инициативы "20/20".
A Task Force was currently working on a revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations with a view to facilitating the work of the Procurement Division. В настоящее время Целевая группа работает над пересмотром финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций в целях облегчения работы Отдела закупок.
It requested the Task Force to cooperate in this work with the EC CAFE programme and invited other Parties to actively participate in it. Он рекомендовал Целевой группе сотрудничать в осуществлении этой работы с Программой CAFЕ ЕС и предложил другим Сторонам принять в ней активное участие.
The panel recommended specific actions and delegation of tasks for each chapter, and would report to the Task Force at its next meeting. Группа экспертов рекомендовала конкретные меры и распределение задач по каждой главе и сообщит о результатах работы Целевой группе на ее следующем совещании.
The Task Force noted with appreciation the work on the meta-analysis and stressed the usefulness of this exercise for quantifying the health impacts of air pollution. Целевая группа с признательностью приняла к сведению работу над мета-анализом и подчеркнула полезность этой работы для количественной оценки воздействий загрязнения воздуха на здоровье человека.
The development of compilation guidance on statistics of international trade in services had been identified by the Task Force as a priority area of work. Целевая группа постановила, что разработка руководства по сбору статистических данных о международной торговле услугами является одним из приоритетных направлений работы.
The lack of dedicated resources has had several important implications for the work of the Task Force: Нехватка выделенных ресурсов имеет ряд важных последствий для работы Целевой группы:
Following discussions of its further work, the Task Force on Heavy Metals: По результатам обсуждения дальнейшей работы Целевая группа по тяжелым металлам:
The main outputs of the Task Force will be: Основными результатами работы Целевой группы будут являться:
The Working Group agreed on the workplan of the Task Force on Extreme Weather Events up to the second session of the Meeting of the Parties. Рабочая группа приняла решение в отношении плана работы Целевой группы по экстремальным погодным явлениям до проведения второй сессии Совещания Сторон.
Progress of work of the EFV Task Force Group and recommended way ahead to the World Forum Ход работы целевой группы по ЭТС и рекомендуемые пути продвижения вперед для Всемирного форума
(b) Supported the proposed plan for future work of the Task Force as presented by the co-Chairs; Ь) поддержал предложенный план будущей работы Целевой группы, представленный Сопредседателями;
For the delivery of quick win solutions, redefining business concepts and transition to new software, a Task Force on Operational Efficiency and Effectiveness has been formed. Для принятия быстрых успешных решений, пересмотра концепции работы и перехода к новому программному обеспечению была сформирована целевая группа по оперативной эффективности и действенности.
The Task Force reconvened a Technical Committee to work on an action plan (or matrix) related to Kimberley Process review visit recommendations. Целевая группа вновь созвала технический комитет для работы над составлением плана действий (или графика) по выполнению рекомендаций обзорных миссий Кимберлийского процесса.
Task teams prepare documents on the progress and results of their work and report back to the Committee as a whole for decision-making at its regular sessions. Целевые группы подготавливают документы о достигнутом прогрессе и результатах своей работы и представляют Комитету полного состава информацию для принятия решений на его очередных сессиях.
The Task Force briefly considered options for carrying out the analytical work, recognizing that the extent of such work would depend upon the availability of resources. Целевая группа кратко рассмотрела варианты проведения аналитической работы, признав, что ее масштабы будут зависеть от наличия ресурсов.
The Task Force mandated the Chair and the secretariat, in consultation with the lead country and Norway, to find the most practical way to proceed. Целевая группа поручила Председателю и секретариату в консультации со страной-руководителем и Норвегией найти наиболее приемлемые способы осуществления этой работы.
The Task Force work plan was expanded to also include the following: В план работы Целевой группы были включены следующие новые элементы:
In particular the Working Group is invited to indicate clear priorities for future work under the Task Force on Indicators and Reporting for 2011 - 2013. В частности, Рабочей группе предлагается указать четкие приоритеты для будущей работы в рамках Целевой группы по показателям и отчетности на 2011-2013 годы.
The Task Force had not disqualified or suspended any vendors; it did not have the authority to do so. Целевая группа не дисквалифицировала каких-либо поставщиков и не отстранила их от соответствующей работы; она не обладает такими полномочиями.
The Tourism Task Force has completed a three-year programme of work and has submitted 27 projects, including pilot adaptation projects in small island developing States. Группа завершила трехлетнюю программу работы и представила 27 проектов, в том числе экспериментальные проекты по адаптации в малых островных развивающихся государствах.