Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
However, when the Unified Task Force had begun its operations in Somalia, a great deal of work had already been done on the port and the airport. Однако когда Объединенная целевая группа приступила к выполнению своих операций в Сомали, в морском порту и аэропорту уже начались большие работы.
(b) The Task Force has not addressed what is denoted by the word "construction" in the current phase of its work. Ь) на нынешнем этапе своей работы Целевая группа не занималась определением понятия "строительство".
The Task Force will meet and identify a shared work programme to enhance coordination and to determine areas where greater attention in sharpening the underlying concepts and methods is required. Целевая группа проведет заседание и определит совместную программу работы для расширения сотрудничества и определения областей, в которых большее внимание необходимо уделять доработке основных концепций и методов.
(b) Evaluation of Task Force's methods: Ь) Оценка методов работы Целевой группы:
Preparation of the report and the findings of the CES Task Force on Physical Environmental Accounting Подготовка доклада и результатов работы Целевой группы КЕС по учету физических элементов окружающей среды
Contribution of the Inter-agency Task Force on Forests to programme of work of the Panel Вклад Межучрежденческой целевой группы по лесам в программу работы МГЛ
The main items for future work discussed by the Task Force were: Целевая группа обсудила следующие основные направления дальнейшей работы.
Status of the programme of work discussed at the first session of the Task Force including development of the template for the case studies on mine degasification. Состояние программы работы, обсуждавшейся на первой сессии Целевой группы, включая подготовку примерного плана исследований конкретной практики дегазификации шахт.
This component of the Inter-Agency Task Force work has been presented to the Thirteenth World Meteorological Congress, Geneva, Switzerland, 4-26 May 1999. Эта часть работы Межучрежденческой целевой группы была представлена на тринадцатом Всемирном метеорологическом конгрессе, состоявшемся в Женеве, Швейцария, 4-26 мая 1999 года.
DRAFT WORK PLAN OF THE TASK FORCE ON LABORATORY QUALITY MANAGEMENT ПЛАН РАБОТЫ ЦЕЛЕВОЙ ГРУППЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ КАЧЕСТВОМ
ANNOTATION TO THE DRAFT WORK PLAN OF THE TASK FORCE ПРИМЕЧАНИЯ К ПРОЕКТУ ПЛАНА РАБОТЫ ЦЕЛЕВОЙ ГРУППЫ
It provides a short review of the work undertaken by the Task Force members under each programme element of the work programme of the Panel. В нем содержится краткий обзор деятельности, осуществленной членами Целевой группы по каждому программному элементу программы работы Группы.
The Task Force will also explore the possibilities of exchanging experiences and undertaking further systematic work on forest resource accounting and full cost internalization. Целевая группа также изучит возможность обмена опытом и проведения дальнейшей систематической работы в деле учета лесных ресурсов и обеспечения полной интернализации издержек.
The Commission took note of the completed activities and proposed schedule put forward by the Task Force for the completion of the draft manual on statistics of international trade in services. Комиссия приняла к сведению проделанную работу и предложенный Целевой группой график работы по завершению подготовки проекта руководства по статистике международной торговли услугами.
The Conference noted that the Statistical Commission had also accepted the recommendation of the Task Force on International Trade Statistics to discontinue work on various adjustments to reported data. Конференция отметила, что Статистическая комиссия также одобрила рекомендацию Целевой группы по статистике международной торговли о прекращении работы по внесению различных корректировок в представленные данные.
The additional requirements were attributable to expenditures related to office supplies, rental of equipment and rental of premises in connection with the continuation of the Procurement Task Force activities. Дополнительные потребности обусловлены возникновением расходов, связанных с закупкой конторских принадлежностей и арендой оборудования и помещений в связи с продолжением работы Целевой группы по закупочной деятельности.
Participants were informed about the activities of the Eurostat's Task Force on crime statistics, which includes three areas of work: reported crimes, organized crime, and victimization surveys. Участники были проинформированы о деятельности Целевой группы Евростата по статистике преступности, которая охватывает три области работы: зарегистрированные преступления, организованная преступность и обследования виктимизации.
Mr. Simpson also informed the Task Force on the progress in the work on critical levels for ozone and on the development of land-use maps. Г-н Симпсон также проинформировал Целевую группу о ходе работы над критическими уровнями по озону и по составлению карт землепользования.
The Steering Committee may wish to nominate experts for a Task Force to prepare the guidelines, according to the work plan and within the timeframe described below. Руководящий комитет, возможно, пожелает назначить экспертов в Целевую группу для подготовки руководящих принципов в соответствии с планом работы и изложенным ниже графиком.
The EAP Task Force will report to the Committee on progress in the implementation of the Strategy. Целевая группа по ПДООС представит Комитету доклад о ходе работы по осуществлению Стратегии.
As the Chairperson of the meeting, she put forward the following recommendations for the future work of the Task Force: Как Председатель Совещания она выдвинула следующие рекомендации относительно будущей работы Целевой группы:
During the meeting a questionnaire was distributed among the participants asking them to suggest their recommendations on the future work directions by the High Level Task Force. В ходе совещания среди участников был распространен вопросник с просьбой в их адрес предложить свои рекомендации по будущим направлениям работы Целевой группы высокого уровня.
Furthermore, the Task Force reviewed the status of work on persistent organic pollutants (POPs) and further discussed the differences between the Lagrangian and the Eulerian models. Кроме того, Целевая группа рассмотрела состояние работы по стойким органическим загрязнителям (СОЗ) и вновь обсудила различия между лагранжевой и эйлеровой моделями.
The Principles for the Risk Analysis of Foods Derived from Modern Biotechnology will form the bulk of the Task Force's output. Принципы анализа рисков в связи с продуктами питания, произведенными при помощи современных биотехнологий, станут основным результатом работы Целевой группы.
The Task Force has drawn on the work of the former Inter-Agency Group on Energy to elaborate a common system-wide approach to energy within the United Nations system. Целевая группа использовала результаты работы бывшей Межучрежденческой группы по энергетике в целях выработки общего общесистемного подхода к вопросам энергетики в рамках системы Организации Объединенных Наций.