Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
An assessment of the Task Force was launched in 2005. В 2005 году был начат процесс оценки работы Постоянно действующего сельского совещания.
The national focal points are responsible for representing the consolidated national position in the work of the Task Force. Национальные координационные центры несут ответственность за представление сводной национальной позиции в ходе работы Целевой группы.
The Task Force expressed its gratitude to Austria and Italy for hosting the meetings. Целевая группа выразила свою признательность Австрии и Италии за гостеприимство и отличную организацию работы совещаний.
The outcomes of its work have been forwarded to the Millennium Project Task Force 10 on Science, Technology and Innovation. Итоги ее работы были представлены Целевой группе Проекта тысячелетия по науке, технике и нововведениям.
A Task Force is being put in place to coordinate this work. Для координации этой работы создается целевая группа.
The SADC secretariat has also been tasked to assist in mobilizing resources to facilitate the work of the Task Force. Секретариату САДК также поручено оказать содействие в мобилизации ресурсов на цели финансирования работы целевой группы.
The Task Force welcomed and highly appreciated the work performed by the national experts. Целевая группа приветствовала и высоко оценила результаты работы, проведенной национальными экспертами.
This report presents proposals from the Task Force for its terms of reference and its work programme for the next 3-5 years. В настоящем докладе представлены предложения Целевой группы по ее кругу ведения и ее программе работы на следующие 3-5 лет.
The Task Force agreed on the usefulness of this work and recommended that it should be pursued. Целевая группа согласилась с целесообразностью этой работы и рекомендовала ее продолжить.
The Task Force welcomed the progress made through this work at CCC. Целевая группа положительно оценила прогресс, достигнутый в КХЦ в результате этой работы.
The committee also requested the ECE secretariat to propose terms of reference and a programme of work for this Task Force. Комитет обратился также к секретариату ЕЭК с просьбой подготовить предложения по кругу ведения и программе работы этой Целевой группы.
(b) Review and comment on possible avenues of future work of the Task Force. Ь) изучить возможные направления дальнейшей работы Целевой группы и высказать свои замечания.
The future work programme of the Task Force can be divided into two distinct categories. Программа будущей работы Целевой группы может быть подразделена на две различные категории.
The present report reflects the work programme discussed at the meeting and incorporates comments received from members of the Task Force. В настоящем докладе содержится программа работы, обсужденная на совещании, и отражены замечания, полученные от членов Целевой группы.
The Task Force should ensure the transparency of its work and should maintain close contact with Member States. Рабочая группа призвана обеспечить транспарентность своей работы и должна поддерживать тесные контакты с государствами-членами.
The Committee on Human Settlements agreed to establish a Task Force to assist the Committee in carrying out the preparatory work. Комитет по населенным пунктам постановил создать целевую группу для оказания помощи Комитету в проведении подготовительной работы.
In the first phase of its work, the Task Force has set up four working groups addressing specific topics/sectors. На первом этапе своей работы Целевая группа создала четыре рабочие группы, которые занимаются конкретными темами/секторами.
A few particular points were raised concerning the overall work of the Task Force. Было затронуто несколько конкретных вопросов относительно общей работы Целевой группы.
At its first meeting, the Task Force should set priorities and establish a work programme and a time-frame within which actions are to be completed. На своем первом заседании Целевой группе следует определить приоритеты, разработать программу работы и установить временные рамки для завершения принимаемых мер.
The Subcommittee noted that the Task Force was still in the very early stages of work. Подкомитет отметил, что Целевая группа по-прежнему находится на начальном этапе своей работы.
The Commission will be invited to consider whether or not further work of the Task Force is needed. Комиссии будет предложено рассмотреть вопрос о том, имеется ли потребность в продолжении работы Целевой группы.
However, the continuation of the Task Force was very important. Вместе с тем продолжение работы Целевой группы имеет очень важное значение.
The Task Force recognizes that further work is necessary regarding the valuation of the air pollution effects on different receptors. Целевая группа признает необходимость дальнейшей работы над стоимостной оценкой последствий загрязнения воздуха для различных рецепторов.
At its fourteenth meeting, in 1998,the Task Force considered the ongoing work on the database revision. На своем четырнадцатом совещании в 1998 году Целевая группа рассмотрела ход работы по пересмотру базы данных.
The Task Force will closely cooperate with EMEP and other groups to promote this work. Целевая группа будет тесно сотрудничать с ЕМЕП и другими группами в целях поощрения этой работы.