Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
United States non-paper regarding the future direction of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force and United Nations counter-terrorism engagement on the ground Подготовленный Соединенными Штатами неофициальный документ о дальнейших направлениях работы Целевой группы Организации Объединенных Наций по осуществлению контртеррористических мероприятий и деятельности Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом на местах
(a) The work on specifications continuing and a new Specifications Task Force being established, in particular to develop generic specifications for UNFC-2009 as needed; а) продолжения работы по спецификациям и учреждения новой Целевой группы по спецификациям, в частности, для разработки, в случае необходимости, общих спецификаций для РКООН-2009;
Based on the issues identified in the concept note and the work of the Task Force in its initial period, the main items to be considered at the first workshop on energy efficiency and housing should be the following: На основе вопросов, определенных в концептуальной записке и для работы Целевой группы в начальный период, в качестве главных вопросов, подлежащих рассмотрению на первом рабочем совещании по проблемам энергетической эффективности и жилищного хозяйства, определены следующие:
Following discussion on the activities to be reflected in the 2012 workplan of the EMEP Steering Body, the Task Force agreed to propose the following work items for the remaining part of 2011 and for 2012: После обсуждения мероприятий, которые будут включены в план работы Руководящего органа ЕМЕП на 2012 год, Целевая группа приняла решение предложить следующие направления работы на остающуюся часть 2011 года и 2012 год:
The need for flexible communication lines, in addition to the reporting lines shown in the proposal, to serve the objectives of the activities, especially by directly linking the Implementation Committee and the Task Force on Integrated Assessment Modelling to the Working Group on Strategies and Review; необходимость в гибких каналах связи, в дополнение к каналам отчетности, указанным в предложении, которые служили бы целям этой деятельности, в особенности посредством прямой увязки работы Комитета по осуществлению и Целевой группы по разработке моделей комплексной оценки с Рабочей группой по стратегиям и обзору;
The new girl is slow to the task. Новая девушка медлительна для работы.
You have a long task ahead of you. У тебя впереди много работы.
Member States have recognized the importance of that task. Государства-члены признали значение этой работы.
the preparation of the Compiler's guide for international merchandise trade statistics (a work plan is being prepared and will be circulated to members of the Task Force on International Trade Statistics for comments); подготовку справочника для статистиков по международной торговле товарами (ведется подготовка плана работы, который будет распространен среди членов Целевой группы по статистике международной торговли для замечаний);
The twelfth CCE workshop and the eighteenth meeting of the Task Force on ICP M&M recommended to CCE the following operational actions ensuing from the medium-term work-plan of the Working Group on Effects: Двенадцатое рабочее совещание КЦВ и восемнадцатое совещание Целевой группы по МСП МК рекомендовали КЦВ следующие мероприятия в соответствии со среднесрочным планом работы Рабочей группы по воздействию:
The Working Group noted the results of the Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution in its work on intercontinental transport of air pollutants of relevance to the revision of the Gothenburg Protocol, acknowledging in particular that: Рабочая группа приняла к сведению результаты работы Целевой группы по переносу загрязнителей воздуха в масштабах полушария по межконтинентальному переносу загрязнителей воздуха, имеющих отношение к пересмотру Гётеборгского протокола, признав в частности, что:
Information papers: Report of the third meeting of the Task Force on Water and Climate and progress report on pilot projects on water and adaptation to climate change Информационные документы: Доклад третьего совещания Целевой группы по проблемам воды и климата и доклад о ходе работы по экспериментальным проектам, связанным с водными ресурсами и адаптацией к изменению климата.
Besides the above-mentioned activities mandated by the Meeting of the Parties, the Task Force on Surveillance, and in particular its Chair, supported other activities in the Protocol's programme of work, namely: Помимо вышеупомянутых мероприятий, проводившихся по поручению Совещания Сторон, Целевая группа по наблюдению, и в особенности ее Председатель, поддерживали процесс осуществления других мероприятий в рамках программы работы по Протоколу, в частности таких как:
Invited the Task Force to provide a report on its activities and possible relevance to increasing accessibility to funding for tobacco control, as well as an outline of its work in intensifying the United Nations response to tobacco control, to the Conference at its second session. просит Целевую группу представить Конференции на ее второй сессии доклад о проделанной работе с обоснованием возможности для расширения доступа к источникам финансирования мер борьбы против табака, а также с изложением плана своей работы по активизации усилий Организации Объединенных Наций, направленных на борьбу против табака.
Bit of a thankless task. (Мужчина) Немного неблагодарной работы.
(c) To examine the proposed future activities on target setting and reporting and endorse the proposed vision for the work of the Task Force on Target Setting and Reporting by adopting the programme of work for the Protocol for 2014-2016. с) изучить предлагаемую будущую деятельность по установлению целевых показателей и представлению отчетности и одобрить предлагаемую концепцию работы Целевой группы по установлению целевых показателей по представлению отчетности, приняв программу работы в рамках Протокола на 2014-2016 годы.
Welcomes the information exchange which took place in the course of the work of the Task Force, including through the mini-conference on "Opening the Doors to Justice: the Challenge of Strengthening Public Access", which was held within the framework of its second meeting; приветствует обмен информацией, состоявшийся в процессе работы Целевой группы, в том числе на мини-конференции на тему "Открыть двери для доступа к правосудию: проблема расширения доступа для общественности", которая состоялась в ходе работы ее второго совещания;
In cooperation with CCC, it will prepare a report on new model developments and model evaluation for discussion by the Task Force on Measurements and Modelling at its fifth meeting and present a status report to the Steering Body at its twenty-eighth session; В сотрудничестве с КХЦ он подготовит доклад о новых изменениях в модели и по оценке модели для его обсуждения Целевой группой по измерениям и разработке моделей на ее пятом совещании и представит доклад о ходе работы Руководящему органу на его двадцать восьмой сессии;
Main activities and time schedule: As agreed by the Executive Body at its twenty-second session and the Parties to the Protocol on Heavy Metals at that session, the Task Force on Heavy Metals, led by Germany, will: Основные виды деятельности и график работы: В соответствии с договоренностью, достигнутой Исполнительным органом на его двадцать второй сессии и Сторонами Протокола по тяжелым металлам на этой же сессии, Целевая группа по тяжелым металлам под руководством Германии:
[Decides to [extend the mandate of the Task Force on Electronic Information Tools with the following programme of work] [and] [pursue within the future work programme for 2006-2008 of the Convention the following areas]: [постановляет [расширить мандат Целевой группы по электронным средствам информации, включив в него следующую программу работы] [и] [продолжать в рамках будущей программы работы по осуществлению Конвенции на 2006-2008 годы деятельность в следующих областях]:
Noting with appreciation the effectiveness of the Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution in documenting the growing scientific evidence of hemispheric transport of air pollution, and its impacts on health, ecosystems, and climate; с удовлетворением отмечая эффективность работы Целевой группы по переносу загрязнения воздуха в масштабах полушария по документированию все увеличивающегося объема научно обоснованных свидетельств переноса загрязнителей воздуха в масштабах полушария и его влияния на здоровье человека, экосистемы и климат;
The secretariat will clarify whether there is an overlap with a joint activity of Johns Hopkins and ILO. (Action: UNECE) (Note of clarification: The Johns Hopkins University is a member of the Task Force and fully involved in the work.) Секретариат выяснит, будет ли эта работа дублировать совместную деятельность Университета им. Джонса Хопкинса и МОТ (Исполнитель: ЕЭК ООН) (Примечание: Университет им. Джонса Хопкинса является членом Целевой группы и участвует во всех аспектах этой работы).
A task force was created to oversee the rollover. Для обеспечения бесперебойной работы компьютеров в переходный период была создана специальная группа.
It is a complex task concerning which new experience needs to be built up. Это - сложная задача, требующая нового опыта работы.
Often the full extent of the implementation task only emerges once the task is in progress . Зачастую полные масштабы требуемых работ можно будет выявить только тогда, когда указанные работы уже начнутся .