Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
By implementing a superior process, what was otherwise a task for 40 people over three months became a simple job for three people in 40 hours, Осуществление улучшенного процесса, который в ином случае потребовал бы трёх месяцев работы 40 человек, стало простым заданием для трёх человек и 40 часов
The following tentative schedule is proposed: Task Timeframe Предлагается следующий предварительный график работы:
Nonetheless, the Committee's task has been difficult, and here I should like to make the following comments on the work of the Committee and of the Monitoring Group. First, there is a need to review the analytical capacity of the Committee. Тем не менее задача Комитета остается сложной, и здесь я хотел бы высказать следующие комментарии по поводу работы Комитета и Группы контроля.
Invites the Working Group to continue to take account of the need to carry out its task with discretion, objectivity and independence and to continue to improve its methods of work within the framework of its mandate; призывает Рабочую группу продолжать учитывать необходимость осмотрительного, объективного и независимого выполнения своей задачи и совершенствования методов работы в рамках ее мандата;
While we realize that our task is huge, we warmly welcome the substantial progress that has been made during the intersessional work programme and the accomplishments of this programme=s Standing Committees of Experts. Хотя мы сознаем колоссальность своей задачи, мы тепло приветствуем существенный прогресс, достигнутый в рамках программы межсессионной работы, и успехи действующих в рамках этой программы постоянных комитетов экспертов.
Assessments such as job hazard analysis (JHA), job safety analysis (JSA), safety analysis reports (SAR), process hazard analysis (PHA), and job, task, and hazard analysis (JTHA), are recommended. Рекомендуется провести оценки, такие как анализ рабочих опасностей, анализ безопасности на рабочем месте, доклады об анализе безопасности, анализ производственных опасностей, и анализ работы, задачи и рисков.
Below, each Convention body is considered separately and possibilities are explored for reorganization and redundancy at the Executive Body, working group and task force/expert group levels. Ниже отдельно рассматривается каждый орган Конвенции, а также анализируются возможности для его реорганизации и целесообразность продолжения работы на уровне Исполнительного органа, рабочей группы и целевой группы
As my close friend replied, when told during the seedingdays of the ambulance project that it is an impossible task and thefounders are insane to chalk up their blue-chip jobs, I quote: Ofcourse we cannot fail in this, at least in our own minds. Как ответил мой близкий друг в дни взращивания проектаскорой помощи, когда услышал, что это невыполнимая задача иоснователи этого дела сумасшедшие, раз бросили свои высокодоходныеместа работы, я цитирую, Конечно же мы не можем ошибиться, покрайней мере, в мыслях,
Results of this task force work could be incorporated into this gtr or a gtr on conspicuity treatment could be developed and subsequently installation of such harmonized conspicuity treatment could be discussed and added to this gtr. Результаты работы этой целевой группы можно было бы включить в рассматриваемые гтп, или же можно было бы разработать гтп о маркировке для улучшения видимости и впоследствии обсудить и добавить в рассматриваемые гтп положения по нанесению такой согласованной маркировки для улучшения видимости.
The Saeima Human Rights Committee recommended that the Government create a task force to review the work of the Department's management and create an independent review/appeal institution that would review and audit the work of the Department and review appeals of Department decisions. Комитет сейма по правам человека рекомендовал правительству создать специальную группу для проверки работы руководства Департамента и создания независимого органа по рассмотрению/обжалованию решений, который контролировал бы и проверял работу Департамента и рассматривал заявления о пересмотре решений Департамента.
This United Nations task does not, of course, exclude the work of other actors on the scene: international and regional organizations, non-governmental organizations, Member States and, of course, the international financial institutions. Выполнение этих функций Организацией Объединенных Наций, конечно же, не означает, что в проведении работы на местах не могут принимать участие другие субъекты - международные и региональные организации, неправительственные организаций, государства-члены и, естественно, международные финансовые учреждения.
(c) The programme/project management task force established by the Associate Administrator has started introducing required processes to substantially improve full-cycle support for programme and project management as well as quality assurance and appraisal arrangements. с) Созданная заместителем Администратора целевая группа по вопросам управления программами/проектами приступила к внедрению необходимых процедур с целью существенно улучшить качество оказываемой на протяжении полного цикла поддержки деятельности по управлению программами и проектами, а также к введению в действие механизмов обеспечения качества и оценки работы.
A gradual reduction in demining began in April 2007, with 154,808 mines destroyed as of 30 September this year. That task will continue until the end of 2008, when Nicaragua anticipates completing its demining activities. В апреле 2007 года началось постепенное сокращение масштабов деятельности по разминированию; по состоянию на 30 сентября этого года уничтожено 154808 мин. Эта деятельность будет продолжаться до конца 2008 года, когда Никарагуа планирует завершить работы по разминированию.
As well as the full assessment report, the Technology and Economic Assessment Panel would continue to produce its regular progress reports during 2006, and a number of special reports, for example that of the task force on quarantine and pre-shipment uses. Наряду с полным докладом по оценке Группы по техническому обзору и экономической оценке в 2006 году будет по-прежнему готовить очередные доклады о ходе работы, а также выпустит ряд специальных докладов, например доклад специальной группы по видам применения для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.
Work was in hand to record land in the occupied territories in the land register but, in view of the scale of the task, only half of it had been recorded thus far. В настоящий момент ведутся работы с тем, чтобы внести в земельный реестр участки, расположенные на оккупированных территориях, но, учитывая емкость этой задачи, на настоящий момент регистрацию прошла только половина участков.
Knowing that issues of concern to villages, departments and regions are discussed locally and that these issues that affect the daily lives of women, we may fully appreciate the immensity of the task ahead. Принимая во внимание, что именно здесь решаются дела, касающиеся жизнедеятельности деревень, департаментов и областей, и что именно эти дела влияют на повседневную жизнь женщин, можно реально оценить громадный объем работы, который предстоит выполнить.
Paper produced by Task Coordinator Доклад, подготовленный координатором работы 83 - 84 16
In 2004 the Health and Social Authority was set up, a body entrusted with the task of providing technical support to governmental bodies responsible for planning the activity of health and social services. В 2004 году было создано управление по вопросам здравоохранения и социального обеспечения, которому было поручено оказывать техническую помощь государственным органам, отвечающим за планирование работы системы здравоохранения и социальных служб.
z o.o. The planned system will contain several sections, including multimedia contents management, employee task management, contents distribution, collection of information and display of the processed contents. Система будет складываться из нескольких частей, от управления мультимедийным содержанием в киоске, планирования работы людей, дистрибуции содержания, до сбора информации, обработки и представления в обработанной форме.
Other representatives did not support that view, since the Commission would be called upon at its forty-second session to consider the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly, and such a task would considerably expand its programme of work.C. Action taken Другие представители не поддержали эту точку зрения, поскольку Комиссия на ее сорок второй сессии должна будет рассмотреть вопрос о деятельности в развитие итогов двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, что в значительной степени расширит программу работы Комиссии.
Task allocation is somewhat uneven Распределение работы является несколько неравномерным
The Task Force also discussed the harmonization of geo-nomenclatures and country groupings for economic and geographical zones between organizations. В рамках этого проекта был изучен опыт Мали, Албании и Камбоджи и оказана помощь в проведении соответствующей работы в Сомали, Кении и Сьерра-Леоне.
OBJECTIVES OF THE PROPOSED WORK OF THE TASK FORCE ЦЕЛИ ПРЕДЛАГАЕМОЙ РАБОТЫ ЦЕЛЕВОЙ ГРУППЫ
For this, the Bureau amended the 2008 workplan to include this task together with its plan to finalize the strategy for consideration at the twenty-seventh session of the Executive Body. С этой целью Президиум внес изменения в план работы на 2008 год с целью включения этой задачи в
(b) Include an important role in the appointment and dismissal of the Director of OAPR (the Audit Advisory Committee has been involved in the task of appointing the new OAPR Director); and Ь) важную роль Комитета как в назначении, так и в увольнении директора Управления ревизии и оценки эффективности работы (ранее Консультативный комитет по ревизии участвовал только в процессе назначения нового директора Управления ревизии и оценки эффективности работы); и