Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
The proposed gtr will be based on this task force's work which represents a worldwide pattern of real non-road machinery operation. Предлагаемые гтп будут основываться на результатах работы этой целевой группы, отражающей всемирную модель реальной эксплуатации внедорожной подвижной техники.
This followed some emergency repairs performed by a Ministry of Defence joint task force in March 2008. Они были проведены после того, как экстренные ремонтные работы в гавани были произведены объединенной целевой группой министерства обороны в марте 2008 года.
A special task force has been instituted to work on a common solution for the specialized agencies. Создана специальная целевая группа для работы над общим решением для специализированных учреждений.
The task now is to agree a programme of work for 2010 and to move towards early implementation. И вот сейчас стоит задача: согласовать программу работы на 2010 год и поступательно продвигаться к скорейшему осуществлению.
The first and foremost task at hand is to seek consensus on a balanced and comprehensive programme of work for the 2010 session. Первостепенная и самая главная задача для нас - достичь консенсуса по сбалансированной и всеобъемлющей программе работы на сессию 2010 года.
Based on this work, the task force developed preliminary attributes and criteria. На основании проделанной работы целевая группа разработала предварительные характеристики и критерии.
The Mission did not interpret its task as proceeding on any such assumptions. Миссия не считала, что в ее задачу входило проведение работы на основе любых таких предположений.
Other delegations stressed the importance of proper sequencing of future work as recommended by the task force. Представители других делегаций подчеркнули важность обеспечения надлежащей последовательности будущей работы в соответствии с рекомендациями целевой группы.
At this session we have a very important task ahead of us: reviewing the work of the Human Rights Council. На этой сессии перед нами стоит одна очень важная задача - обзор работы Совета по правам человека.
It authorized the UNECE Statistical Division to earmark the necessary staff resources to support the task force activities in the biennium 2009 - 2010. Оно поручило Отделу статистики ЕЭК ООН выделить необходимые ресурсы персонала для обеспечения работы этой Целевой группы на двухлетний период 2009-2010 годов.
I now turn to the main task of our meeting, the organization of the Committee's work for the sixty-sixth session. Теперь я перехожу к основной задаче нашего заседания - организации работы Комитета на период шестьдесят шестой сессии.
They embarked on this challenging exercise with a constructive and collaborative spirit, making the task of the Chair considerably less daunting. Они приступили к выполнению этой непростой работы, действуя конструктивно и в духе сотрудничества, что существенно облегчило задачу Председателя.
Coordinated the inter-ministerial task force on the Zimbabwe-European Union dialogue Координация работы межминистерской целевой группы по диалогу между Зимбабве и Европейским союзом
The finalization of that text remained the main task outstanding from the 2005 World Summit Outcome. Завершение работы над этим текстом остается главной невыполненной задачей из предусмотренных в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года.
The Department has established a task force to formulate guidelines and procedures for the implementation of accessible websites throughout the United Nations system. Департамент учредил целевую группу для разработки руководящих ориентиров и процедур обеспечения работы доступных веб-сайтов в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
This involves prioritizing some activities over others, a necessary yet difficult task. Это предполагает проведение необходимой и сложной работы по расстановке приоритетов.
Regarding the construction and servicing of UNAMID sites, all task orders were submitted to the contractor on 15 March 2008. Что касается строительства и эксплуатации объектов ЮНАМИД, то 15 марта 2008 года с подрядчиком были заключены все контракты на эти работы.
The Committee may wish to invite the Bureau or a special task force to develop an evaluation plan for the next three to four years. Комитет, возможно, пожелает предложить Бюро или какой-либо специальной целевой группе подготовить план оценочной работы на следующие три-четыре года.
The leaders of each task force updated the meeting on their progress to date. Руководители каждой целевой группы представили на совещании новую информацию о ходе работы в настоящее время.
The final workplan of the task force was endorsed by its members in June 2006. В июне 2006 года члены целевой группы утвердили окончательный план ее работы.
A total of 38 task orders were issued to the contractor for different solutions and programme management services. Подрядчику было выдано в общей сложности 38 заказов на работы различного профиля и управленческое обслуживание программы.
A task force will be established to work at this issue and the preparation of the workshop. Для проведения работы по этому вопросу и подготовки рабочего совещания будет учреждена целевая группа.
A special task force was established in order to improve preventive measures for Roma and their health. Создана специальная рабочая группа для улучшения профилактической работы среди представителей населения рома и укрепления их здоровья.
It believed, firstly, that the task force should become a standing body on Fifth Committee documentation. Она считает, что, во-первых, целевую группу следует институциализировать как постоянный механизм работы с документацией Пятого комитета.
It was suggested that the task force should be institutionalized as a standing mechanism for coordination among author departments on document management issues. Поступило предложение перевести работу целевой группы на официальную основу и поручить ей выполнять функции постоянного механизма по координации работы в области документооборота департаментов, отвечающих за подготовку документов.