Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
The Meeting welcomed the work done by the task force on women, peace and security, under the task manager, Office of the Special Adviser on Gender Issues. Совещание выразило удовлетворение по поводу работы, проделанной целевой группой по женщинам, миру и безопасности под руководством Канцелярии Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, выступающей в роли координатора проекта.
Experience also suggests that, for maximum effectiveness, a task force should have a well-defined programme of work, be focused on a specific task or issue and encompass normative and operational aspects, as required. Накопленный опыт позволяет также предположить, что для обеспечения максимальной эффективности целевая группа должна иметь четко определенную программу работы, быть ориентирована на решение конкретной задачи или вопроса и охватывать требуемые нормативные и оперативные аспекты.
The task force follows up on work done by a previous task force on developing a sustainable development framework based on the capital approach, which was published in 2009. Целевая группа опирается на результаты работы своей предшественницы - целевой группы по разработке общей концепции устойчивого развития на основе капитального подхода, которые были опубликованы в 2009 году.
ICG further agreed to establish a task force on geodetic references and a task force on time references in order to promote progress in its workplan. МКГ решил далее учредить целевую группу по геодезической привязке и целевую группу по временной привязке для содействия осуществлению своего плана работы.
If we were to do so, we would further complicate the task of finding a compromise on a balanced programme of work. Тем самым мы дополнительно осложнили бы себе возможности нахождения компромисса по сбалансированной программе работы.
All units, you have approximately 20 minutes to finish your task. Всем подразделениям, у вас есть около 20 минут на окончание работы.
They had four hours to complete the task. Четыре года понадобилось, чтобы закончить наружные работы.
In order to facilitate the task, he suggested that the Committee should set up such a group as soon as possible. В целях облегчения работы он предлагает, чтобы Комитет создал данную группу как можно скорее.
A key task during its first year was institution-building. Ключевой задачей первого года работы Совета является создание институциональной основы.
She noted that the procurement task force was independently reviewing her Office's audit findings in the context of its investigations. Она отмечает, что целевая группа по закупкам проводит независимое изучение итогов проверки работы Управления в контексте проводимых им расследований.
Giving ECOWAS a greater capacity to lead and organize this area should be our next task. Расширение потенциала ЭКОВАС в деле руководства и организации работы в этом регионе должно стать нашей следующей задачей.
The task concerning the methods of work of the Security Council is, by definition, never concluded. Решение задач, связанных с методами работы Совета Безопасности, по определению, никогда не может быть завершено.
Each component performs its task, asking the user questions as necessary to do its job. Каждый компонент выполняет свою задачу, задавая пользователю вопросы, если это необходимо для выполнения работы.
An important task left is to finish debian-installer and port it to the remaining architectures. Важнейшей из оставшихся задач является завершение работы над системой установки и перенос её на оставшиеся архитектуры.
The Moscow government considers as its main task the creation of comfortable conditions for business work, private business support. Московское правительство считает своей главной задачей создание комфортных условий для работы бизнеса, поддержку частного предпринимательства.
Consequences and suggestions on improvement of the republic legislative authorities' work on the task have been presented to Bashkortostan government. Выводы и предложения по улучшению работы органов власти республики в этом вопросе представлены в Правительство Башкортостана.
Since no Dutch company was willing to take on this task, the project was awarded to an English contractor. Поскольку ни одна нидерландская компания не пожелала реализовать проект, работы проводились англичанами.
Also a cost depends on kil'kisti time of necessity for the decision of task and general duration of work with a concrete client. Также стоимость зависит от количества времени необходимого для решения задачи и общей продолжительности работы с конкретным клиентом.
You cannot move a connected task to a new container. Remove the precedence constraint before proceeding. Нельзя перемещать подключенную задачу в другой контейнер. Удалите ограничение очередностью перед выполнением работы.
The highest priority task in 1999 will be to complete work on the Mining Code. Наиболее приоритетной задачей в 1999 году будет завершение работы над Добычным уставом.
And our task now is to accelerate this work. Наша задача сейчас - ускорение этой работы.
Instead of creating a group to tackle this task, they decided to allow groups to emerge spontaneously around different alternatives. И вместо того, чтобы создать группу для работы над этой задачей они решили позволить группам образоваться спонтанно вокруг альтернативных решений.
Acceleration of work towards adoption of the new scale of assessment is another priority in the context of this task. Ускорение работы по принятию новой шкалы взносов - еще один приоритетный элемент в этой задаче.
In our delegation's view, the fundamental task in this respect is to protect and improve the efficiency and expeditiousness of the Council. На наш взгляд, основной задачей в этом отношении является сохранение и повышение эффективности и оперативности работы Совета.
The second dimension of our task relates to the problem of what working method should be employed in the Open-Ended Working Group. Второй аспект нашей задачи касается вопроса о том, какие методы работы должны применяться в рамках Рабочей группы открытого состава.