Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
Requests the Open-ended Working Group to add to its programme of work the task of preparing the draft strategic framework and submitting it to the Conference of the Parties at its tenth meeting for consideration and adoption. просит Рабочую группу открытого состава включить в свою программу работы задачу по подготовке проекта стратегических рамок и представить его Конференции Сторон для рассмотрения и принятия на ее десятом совещании.
When the work has been assigned to a working group or the secretariat, the Commission may set out a course of action to be followed in the work on the topic or delegate this task to the working group or the secretariat as the case may be. Если провести такую работу поручено рабочей группе или секретариату, то Комиссия может определить направление действий, которого следует придерживаться в ходе работы по этой теме, или возложить эту задачу на рабочую группу или секретариат в зависимости от случая.
In further refining the list of criteria and preparing the corresponding operational sub-criteria, the Working Group recommends that the task force, being mindful of the need to ensure efficient use of budgeted resources, undertake the following activities: В рамках работы по уточнению перечня критериев и подготовке соответствующих оперативных подкритериев Рабочая группа рекомендует целевой группе, помня о необходимости эффективного использования бюджетных ресурсов, заняться следующей деятельностью:
The task force advises the Bureau and the Panel on suggested approaches to the facilitation of access to and the management of existing knowledge and data necessary to support the implementation of the work programme and submits the relevant information to the Plenary at its third session Целевая группа консультирует Бюро и Группу в отношении предлагаемых подходов к обеспечению и упрощению доступа и управления существующими знаниями и данными, необходимыми для поддержки осуществления программы работы, и представляет соответствующую информацию Пленуму на его третьей сессии
under the authority of the CST, [a group of high-level experts] [a task force composed of the sum total of the ad hoc panels] in the area of combating desertification and mitigating the effects of drought should be established; З) под руководством КНТ для работы в области борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засухи должна быть создана [группа экспертов высокого уровня] [рабочая группа в составе всех членов специальных групп];
Notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force with broad participation to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences; принимает к сведению намерение Генерального секретаря создать целевую группу в Секретариате на основе широкого участия для проведения всеобъемлющего исследования по вопросу о нормах выработки и показателях выполнения работы и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии через Комитет по конференциям доклад по этому вопросу;
Establishes a task force, under the leadership of a Party or Parties to the Protocol on Heavy Metals, as identified in the annual work-plan, to address the technical needs of the reviews and evaluations required by the Protocol. учреждает целевую группу под руководством Стороны или Сторон Протокола по тяжелым металлам, как это определено в ежегодном плане работы, для удовлетворения технических потребностей, связанных с проведением обзоров и оценок, предусмотренных Протоколом.
Invited Mr. P. Dale to make a proposal on the composition of the task force, on the outline of the guidelines and a timetable for the preparatory work, which would be considered by the Bureau at its meeting on 7 February 2004 in Moscow. с) предложила гну П. Дейлу разработать предложение о составе целевой группы, о плане руководящих принципов и графике подготовительной работы, которое будет рассмотрено Бюро на его совещании, которое состоится 7 февраля 2004 года в Москве.
Agrees to extend the mandate of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum until the fifteenth session of the Commission on Science and Technology for Development, and invites it to complete its task on the basis of the work already accomplished; постановляет продлить мандат Рабочей группы по совершенствованию работы Форума по вопросам управления Интернетом на период до пятнадцатой сессии Комиссии по науке и технике в целях развития и предлагает ей завершить выполнение возложенной на нее задачи на основе уже проделанной работы;
(e) Welcoming his recommendation to the country task force on monitoring and reporting to strengthen its monitoring and reporting capacity through increased staffing and wider geographical coverage with a view to improving its work, including prevention, protection, release and reintegration support activities; е) приветствующее его рекомендацию в адрес Страновой целевой группы относительно укрепления ее потенциала наблюдения и отчетности за счет увеличения штата и расширения географического охвата в целях совершенствования ее работы, включая мероприятия по поддержке предотвращения, защиты, освобождения и реинтеграции;
The Working Group appreciates the support extended by the Office of the High Commissioner for Human Rights to the Working Group and the high-level task force and requests that the Office continue to provide all necessary assistance to these bodies in implementing the work programme outlined above. ANNEXES Рабочая группа высоко оценивает поддержку, предоставленную Управлением Верховного комиссара по правам человека Рабочей группе и целевой группе высокого уровня, и просит, чтобы Управление и далее оказывало все необходимое содействие этим органам в осуществлении программы работы, изложенной выше.
(c) A mechanism is needed so that expert groups can present ideas to the HLG-BAS, whilst the HLG - BAS can task the expert groups with work that needs to be done. с) необходимо создать механизм, позволяющий группам экспертов доводить свои идеи до ГВУ-БАС, но в то же время ГВУ-БАС должна иметь возможность поручать группам экспертов выполнение необходимой работы.
The draft work plan includes a task force meeting and a workshop on emission scenarios, in spring 2006, and a workshop on the use of integrated observations to evaluate models and inventories, in autumn 2006; В проекте плана работы предусмотрено проведение совещания Целевой группы и рабочего совещания по вопросу о сценариях выбросов весной 2006 года, а также рабочего совещания по вопросу об использовании данных комплексных наблюдений для оценки моделей и кадастров осенью 2006 года;
the programme of work of the [group of experts] [task force composed of the ad hoc panels] should be pluri-annual in nature [3 years minimum, 5 years maximum] [4-6 years]; программа работы [группы экспертов] [рабочей группы в составе членов специальных групп] по своему характеру должна быть рассчитана на несколько лет [минимум на 3 года, максимум на 5 лет] [на 4-6 лет];
To entrust a high-level committee of legal experts from Member States with the task of preparing the basic statute of the Court and to submit the results of its work to the Council of the League at its next session at ministerial level; поручить комитету юристов - экспертов высокого уровня, представляющих государства-члены, подготовку основного статута Суда и представить результаты его работы Совету Лиги на уровне министров на его следующей сессии;
h) In-kind support to Toolbox development, as per the programme of work, to be provided by members of the Toolbox task force h) оказание поддержки натурой в разработке Набора инструментальных средств в соответствии с программой работы силами членов Целевой группы по Набору инструментальных средств.
Also requests the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau, with support from the time-bound task force on indigenous and local knowledge systems, to establish in 2014 a roster and network of experts and a participatory mechanism for working with various knowledge systems; просит также Многодисциплинарную группу экспертов и Бюро при поддержке формируемой на определенный срок целевой группы по системам знаний коренных народов и местного населения создать в 2014 году реестр и сеть экспертов и механизм участия для работы с различными системами знаний;
Task 5.2: Interlinking environmental work with social and economic dimensions. Задача 5.2: Увязка работы в области окружающей среды с работой, по социальному и экономическому направлениям.
Second, the Task Force has created working groups consisting of Task Force entities that are undertaking joint programmes of work. Во-вторых, Целевая группа создала рабочие группы, состоящие из ее подразделений и осуществляющие общие программы работы.
The Task Force considered the potential implications of this decision to the Protocol on Heavy Metals and on the Task Force's future work. Целевая группа рассмотрела потенциальные последствия этого решения для Протокола по тяжелым металлам и для будущей работы Целевой группы.
The co-Chairs of the Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution reported on progress in implementing the Task Force's multi-year workplan. Сопредседатели Целевой группы по переносу загрязнения воздуха в масштабах полушария рассказали о ходе выполнения многолетнего плана работы Целевой группы.
The Task Force was encouraged to transparently report whether items in the Task Force draft 2014 - 2015 workplan had secured funding or not. Целевой группе было рекомендовано представить транспарентную информацию о том, было ли обеспечено финансирование мероприятий, предусмотренных в проекте плана работы Целевой группы на 2014-2015 годы.
The workplan of the Task Force was reviewed, and planning was undertaken for the Task Force's annual meeting. Был рассмотрен план работы Целевой группы и проведена работа по планированию в связи с ежегодным совещанием Целевой группы.
The Task Force thanked Parties for supporting the Task Force's work, and in particular the EU (via EEA), Finland and the United Kingdom. Целевая группа поблагодарила Стороны, в частности ЕС (через ЕАОС), Соединенное Королевство и Финляндию, за поддержку работы Целевой группы.
On 5 and 6 December 2013 the Task Force held a workshop to launch the new round of cooperative global and regional modelling experiments focused on the 2008 - 2010 time period outlined in Theme 2 of the Task Force workplan. З. 5 и 6 декабря 2013 года Рабочая группа провела рабочее совещание, которое положило начало новому циклу совместных глобальных и региональных экспериментов по моделированию на временном отрезке 2008 - 2010 годов, предусмотренных в тематической области 2 плана работы Целевой группы.