Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работы

Примеры в контексте "Task - Работы"

Примеры: Task - Работы
The measure of success should not, therefore, be the completion of a single big task but the realisation of a process. Таким образом, показателем успеха должно являться не завершение работы над решением одной крупной задачи, а реализация процесса.
The work of the FISIM task force could be extended to other financial services. Охват работы Целевой группы по УФПИК может быть расширен и на другие финансовые услуги.
There is no doubt that you have a formidable task ahead of you in this first, critical session of our work. Бесспорно, вам предстоит колоссальная задача на этом первом, кардинальном цикле нашей работы.
The most important task we now face is to promote the Conference's initiation of substantive work as soon as possible. Наиболее важная задача, с которой мы сейчас сталкиваемся, состоит в том, чтобы продвигать наискорейшее начало Конференцией предметной работы.
Our main common task is to achieve consensus as soon as possible on the programme of work and to resume substantive activity. Наша главная общая задача - как можно скорее добиться консенсуса по программе работы и возобновить предметную деятельность форума.
It is our task in this chamber to find the necessary elements for a comprehensive and balanced programme of work. И наша задача в этом зале состоит в том, чтобы найти необходимые элементы для всеобъемлющей и сбалансированной программы работы.
The schedule of the task force lags behind that of the informal group. По графику работы целевая группа отстает от неофициальной группы.
The task force proposes to include a category "no fixed place of work". Целевая группа предлагает включить категорию "без фиксированного места работы".
For people working abroad the task force proposes that a classification by country of workplace is sufficient. В случае лиц, работающих за границей, Целевая группа считает достаточной классификацию по стране места работы.
He urged delegations to remain engaged and to generate the necessary momentum to conclude the task. Оратор настоятельно призывает делегации продолжать активное взаимодействие с целью придания импульса усилиям, направленным на завершение работы в этой области.
The Seminar identified several areas where future international work is needed and recommended that a CES task force undertake this work. На семинаре был определен ряд областей, в которых в будущем необходимо провести работу на международном уровне, и было рекомендовано создать для проведения этой работы целевую группу КЕС.
It was understood that advancing the work in each of the three task teams would include engagement with at least one pilot project. Было достигнуто понимание о том, что при продвижении вперед работы в каждой из этих трех целевых групп будет поддерживаться взаимодействие как минимум с одним экспериментальным проектом.
A senior focal point was designated for the task force and a work plan for 2012-2013 developed. Был назначен старший координатор целевой группы и разработан план работы на 2012 - 2013 годы.
The work shall be maintained, as the task of providing the sustained awareness-raising required constant work in the population at large. Эту деятельность нужно продолжать, так как задача неуклонного повышения уровня осведомленности общества по этим вопросам требует постоянной работы с населением в целом.
The main task was to comparatively evaluate quality of MPEG-2 decoders while decoding distorted streams. Основной задачей ставилась сравнительная оценка качества работы декодеров стандарта MPEG-2 при декодировании потоков с ошибками.
The Committee decided to transform the task force on working methods into a working group. Комитет постановил преобразовать целевую группу по методам работы в рабочую группу.
The secretariat outlined the procedure for the work of the task groups during the Committee's current session. Секретариат изложил процедуру работы целевых групп в ходе нынешней сессии Комитета.
The time allotted to the committees to carry out their work was grossly inadequate considering the immensity of the task. Время, отведенное комитетам для осуществления их работы, являлось явно недостаточным, учитывая масштабы поставленной перед ними задачи.
The main task of the meeting was to consider in detail the matters included in the work programme. Главная задача этого совещания состояла в проведении подробного рассмотрения вопросов, включенных в программу работы.
It expressed its support to continuation of work in the near future to finalize this task. Она выступила за продолжение работы в ближайшем будущем с целью окончательного выполнения этой задачи.
We acknowledge that finding consensus on the work programme is a difficult and increasingly complex task. Мы признаем, что нахождение консенсуса по программе работы является трудным и все более сложным делом.
At this first meeting, the task force should elect its chairperson and decide on its work plan and procedures. На этом первом совещании целевой группе предстоит избрать своего председателя и утвердить план работы и процедуры.
The work of the task force could build upon work already undertaken by UNCTAD, such as recent transit studies. Работа целевой группы могла бы опираться на результаты работы, уже проделанной ЮНКТАД, включая последние исследования по проблематике транзитных перевозок.
This FRA 2005 task will be the main focus of the Work Area 2 during the forthcoming Working Party reporting period. Проведение ОЛР2005 будет являться основным направлением деятельности Рабочей группы в области работы 2 в предстоящий отчетный период.
Given the other priorities of the internal audit section, this task has not been included in its workplan for 2005. С учетом других первоочередных задач в области проведения внутренней ревизии данная задача не была включена в план работы на 2005 год.