| I'm through talking, Sheriff. | Я закончил говорить, шериф. |
| What's the use talking about that? | Что толку говорить об этом? |
| Do you ever try talking to Elsa? | Ты пытался говорить с Эльзой? |
| No, there's no point talking to you. | Нет смысла с тобой говорить. |
| We're used to talking about stars. | Мы привыкли говорить о звёздах. |
| Daddy's not finished talking. | Папочка еще не закончил говорить. |
| When we go in, you do the talking. | Войдем - говорить будешь ты. |
| I'm tired of talking about stalkers. | Надоело говорить о сталкерах. |
| Just let me do the talking. | Просто дай говорить мне. |
| What are you talking about? | Как ты можешь такое говорить? |
| I'm done talking to you! | Я устал с тобой говорить! |
| So, just let me do the talking. | Так что говорить буду я. |
| We are not talking. | Не буду с тобой говорить. |
| You don't feel like talking? | Не хочешь говорить со мной? |
| Just let me do all the talking, all right? | Говорить буду я, ясно? |
| You stopped talking to me. | Ты перестала говорить со мной. |
| Nice to talking to you. | Приятно говорить с вами. |
| I shouldn't even be talking about it. | О нем даже говорить нельзя. |
| I'm not talking from down here! | Я снизу говорить не собираюсь! |
| But we can't keep talking forever. | Хотя сколько можно говорить? |
| But you do all the talking. | Но говорить будешь ты. |
| Ryuzaki, Amane's talking. | Рюзаки! Амане начала говорить. |
| The woman I shouldn't be talking to. | Женщина я не должна говорить. |
| We're not talking to them. | Не надо говорить с ними. |
| I am not talking to you. | Не хочу говорить с тобой! |