Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
They probably do, they just don't like talking about it. Думают, просто не любят говорить об этом.
I'm not talking to you. Я не стану с тобой говорить.
You know, he knows that some people wait for him to leave to start talking. Понимаете, он знает, что некоторые люди ждут, когда он уйдёт, чтобы начать говорить.
From now on, the only people talking to her will be my lawyers. С этого момента с ней будут говорить лишь мои адвокаты.
I am not supposed to be talking about this. Я не должен об этом говорить.
Because today we will be talking about fair trade. Потому что сегодня мы будем говорить о честной торговле.
I had no idea, I kept talking for 55 minutes. А я даже не поняла и продолжала говорить ещё 55 минут.
And we are not talking about him again. Мы не будем снова о нем говорить.
You know, I am not talking about my business. Знаете, я не буду говорить о своих делах.
Stacking chairs is easier than talking. Таскать стулья легче, чем говорить.
It was great talking to you, and please don't forget to vote tomorrow. Это было здорово говорить с вами, и, пожалуйста, не забывайте голосовать завтра.
It's weird, talking to you about this. Это странно, говорить с вами об этом.
I'm not talking to you till I see my dog. Я не буду с вами говорить, пока не увижу мою собаку.
Remember, let me do the talking. Помни, что говорить буду я.
Yes, but, Ross, you chose a career of talking about dinosaurs. Но ты сам выбрал работу, где нужно говорить о динозаврах.
I know we're not ready, but I love talking to you. Знаю, мы не готовы, но я обожаю говорить с тобой.
No. I'm not talking about horses. Я не буду говорить о лошадях.
I'm not talking to you anymore. Я с вами больше говорить не буду.
You just keep on talking, Riggs, it's working. Просто продолжай говорить, Риггс, это работает.
He said, Let's just hold off on talking to Chris officially. Он сказал Давай не будем спешить с тем, чтобы говорить с Крисом официально.
I'm done talking with you, Henry. Мне надоело говорить с тобой, Генри.
I'm not talking to him. Я не буду говорить с ним.
Just remember, whatever these agents ask, we do the talking. Просто запомни: что бы эти агенты тебя ни спросили, говорить будем мы.
Keep him talking for as long as you can. Заставьте его говорить как можно дольше.
The longer you can keep him talking, the better chance we've got of tracing the call. Чем дольше он будет говорить, тем выше наши шансы отследить звонок.