| They probably do, they just don't like talking about it. | Думают, просто не любят говорить об этом. |
| I'm not talking to you. | Я не стану с тобой говорить. |
| You know, he knows that some people wait for him to leave to start talking. | Понимаете, он знает, что некоторые люди ждут, когда он уйдёт, чтобы начать говорить. |
| From now on, the only people talking to her will be my lawyers. | С этого момента с ней будут говорить лишь мои адвокаты. |
| I am not supposed to be talking about this. | Я не должен об этом говорить. |
| Because today we will be talking about fair trade. | Потому что сегодня мы будем говорить о честной торговле. |
| I had no idea, I kept talking for 55 minutes. | А я даже не поняла и продолжала говорить ещё 55 минут. |
| And we are not talking about him again. | Мы не будем снова о нем говорить. |
| You know, I am not talking about my business. | Знаете, я не буду говорить о своих делах. |
| Stacking chairs is easier than talking. | Таскать стулья легче, чем говорить. |
| It was great talking to you, and please don't forget to vote tomorrow. | Это было здорово говорить с вами, и, пожалуйста, не забывайте голосовать завтра. |
| It's weird, talking to you about this. | Это странно, говорить с вами об этом. |
| I'm not talking to you till I see my dog. | Я не буду с вами говорить, пока не увижу мою собаку. |
| Remember, let me do the talking. | Помни, что говорить буду я. |
| Yes, but, Ross, you chose a career of talking about dinosaurs. | Но ты сам выбрал работу, где нужно говорить о динозаврах. |
| I know we're not ready, but I love talking to you. | Знаю, мы не готовы, но я обожаю говорить с тобой. |
| No. I'm not talking about horses. | Я не буду говорить о лошадях. |
| I'm not talking to you anymore. | Я с вами больше говорить не буду. |
| You just keep on talking, Riggs, it's working. | Просто продолжай говорить, Риггс, это работает. |
| He said, Let's just hold off on talking to Chris officially. | Он сказал Давай не будем спешить с тем, чтобы говорить с Крисом официально. |
| I'm done talking with you, Henry. | Мне надоело говорить с тобой, Генри. |
| I'm not talking to him. | Я не буду говорить с ним. |
| Just remember, whatever these agents ask, we do the talking. | Просто запомни: что бы эти агенты тебя ни спросили, говорить будем мы. |
| Keep him talking for as long as you can. | Заставьте его говорить как можно дольше. |
| The longer you can keep him talking, the better chance we've got of tracing the call. | Чем дольше он будет говорить, тем выше наши шансы отследить звонок. |