They probably do, they just don't like talking about it. |
Думают, просто не любят говорить об этом. |
I'm not talking to you. |
Я не стану с тобой говорить. |
You know, he knows that some people wait for him to leave to start talking. |
Понимаете, он знает, что некоторые люди ждут, когда он уйдёт, чтобы начать говорить. |
From now on, the only people talking to her will be my lawyers. |
С этого момента с ней будут говорить лишь мои адвокаты. |
I am not supposed to be talking about this. |
Я не должен об этом говорить. |
Because today we will be talking about fair trade. |
Потому что сегодня мы будем говорить о честной торговле. |
I had no idea, I kept talking for 55 minutes. |
А я даже не поняла и продолжала говорить ещё 55 минут. |
And we are not talking about him again. |
Мы не будем снова о нем говорить. |
You know, I am not talking about my business. |
Знаете, я не буду говорить о своих делах. |
Stacking chairs is easier than talking. |
Таскать стулья легче, чем говорить. |
It was great talking to you, and please don't forget to vote tomorrow. |
Это было здорово говорить с вами, и, пожалуйста, не забывайте голосовать завтра. |
It's weird, talking to you about this. |
Это странно, говорить с вами об этом. |
I'm not talking to you till I see my dog. |
Я не буду с вами говорить, пока не увижу мою собаку. |
Remember, let me do the talking. |
Помни, что говорить буду я. |
Yes, but, Ross, you chose a career of talking about dinosaurs. |
Но ты сам выбрал работу, где нужно говорить о динозаврах. |
I know we're not ready, but I love talking to you. |
Знаю, мы не готовы, но я обожаю говорить с тобой. |
No. I'm not talking about horses. |
Я не буду говорить о лошадях. |
I'm not talking to you anymore. |
Я с вами больше говорить не буду. |
You just keep on talking, Riggs, it's working. |
Просто продолжай говорить, Риггс, это работает. |
He said, Let's just hold off on talking to Chris officially. |
Он сказал Давай не будем спешить с тем, чтобы говорить с Крисом официально. |
I'm done talking with you, Henry. |
Мне надоело говорить с тобой, Генри. |
I'm not talking to him. |
Я не буду говорить с ним. |
Just remember, whatever these agents ask, we do the talking. |
Просто запомни: что бы эти агенты тебя ни спросили, говорить будем мы. |
Keep him talking for as long as you can. |
Заставьте его говорить как можно дольше. |
The longer you can keep him talking, the better chance we've got of tracing the call. |
Чем дольше он будет говорить, тем выше наши шансы отследить звонок. |