Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорю

Примеры в контексте "Talking - Говорю"

Примеры: Talking - Говорю
I'm not talking about crisps. В любом случае, я сейчас говорю не о чипсах.
I wasn't talking about your dream, Rinaldi. А я вовсе не о твоих мечтах и говорю, Ринальди.
I'm just talking about playing it once. Я просто говорю о том, чтобы сыграть ее однажды.
I am talking about toxic control. Я говорю о департаменте контроля за токсичными веществами.
He must've heard me talking. Он, наверняка слышал, что я говорю.
I feel exhausted just talking about it. Даже когда просто говорю об этом, и то расстраиваюсь.
Don't get mad at me for talking nonsense sometimes. Не злись на меня из-за того, что я иногда говорю ерунду.
I've been talking about getting more from less for more. Если вы не забыли, я говорю о возможности получать большее из малого для большего числа людей.
Now here am I talking about his idea. Вот сейчас, здесь, я говорю о его идее.
I am not talking about empathy. Я не о сочувствии говорю, а о точке зрения.
Forgive me for talking about trifles. Прости, Синдбад, что я говорю глупости.
I'm not talking about closure. Я не говорю, что надо закрыть тему.
I am talking about individuals that form within a democracy. Я говорю о людях, которых формирует демократия, и которые способны обеспечить развитие, подъем экономики.
I'm not talking about right or wrong. Я говорю не о том, что правильно или неправильно.
I was talking about my marriage. Ах, нет, я говорю о моем браке.
I'm not talking to my opponent. Я говорю не с соперником по выборам, а с мэром.
I have goose bumps now talking about it. У меня мурашки сейчас, когда я говорю об этом.
I'm not talking about rationality. Я не говорю не о том, что разумнее.
I'm not talking about you. У меня школа. А я и не про тебя говорю.
I'm still talking to my husband. Я тебе не звонила, потому что еще говорю с мужем.
Because I am talking unscripted, unedited and unbelievable. Потому что я говорю не по сценарию, неотредактированно и невероятно.
Just talking to you puts me in danger. Я в опасности уже оттого, что говорю с вами.
Don't interrupt me while I am talking. Не перебивайте меня, когда я говорю.
I'm not talking enchiladas, blintzes, macaroni and cheese. Я не говорю про лазанью, блинчики, макароны с сыром.
I'm not talking about a similar hairdo or the same crooked smile. Я ведь говорю не о похожей прическе или той же чуть искривлённой улыбке.