| Who else would I be talking about? | Из кого другой мог говорить? |
| She'll be talking for days. | Ей еще говорить и говорить. |
| What are you talking about? | О чём здесь говорить? |
| I haven't finished talking. | Я еще не закончила говорить. |
| But he's talking from the u-haul? | И он будет говорить оттуда? |
| It's not worth talking about. | Тут не о чем говорить. |
| You'd better start talking. | Тебе лучше начать говорить. |
| You just add talking to it. | Просто будешь говорить при этом. |
| Which is why you will leave the talking to me. | Именно поэтому говорить буду я. |
| You like talking, Louie? | Тебе нравится говорить, Луи? |
| Once you get talking... | Если вы однажды начнете говорить... |
| Okay. You do the talking. | Вот ты и будешь говорить. |
| Which prisoner did you get talking? | Кого ты заставил говорить? |
| Don't say that. It's not you talking. | Ты не можешь так говорить... |
| Feel like talking, Louie? | Тебе нравится говорить, Луи? |
| You can't be talking about... | Ты не смеешь говорить о... |
| I tried talking to you, | Я пытался говорить с тобой, |
| Who are you talking to? | Ни с кем говорить нельзя! |
| Why are you talking to me? | Зачем Вам говорить со мной? |
| He began talking excitedly. | Он начал что-то убежденно говорить. |
| I don't feel like talking any more. | Я не хочу больше говорить. |
| To do all the talking continuously, you know. | Что ты будешь непрерывно говорить. |
| What are they talking about? | О чем они могут говорить? |
| I didn't feel like talking. | Я не в настроении говорить. |
| Is that why you stopped talking? | Поэтому вы перестали говорить? |