Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
The two started talking, and Gillan wrote down the man's story on some napkins which he then put away and forgot about. Двое начали говорить, и Гиллан записал рассказ человека на некоторых салфетках, которые он затем спрятал и забыл.
Darjio Srna: - Any football player has them, and so do you, you just don't feel like talking about it (smiles). Дарио Срна: - У каждого футболиста есть, и у тебя тоже, просто ты не хочешь говорить (улыбается).
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
The Fabio Seixas wrote a very interesting article talking about how he [and table I] would like to see the CARs of companies. Фабио Сейшаш написал очень интересную статью говорить о том, как он [и таблицу] хотели бы, чтобы автомобили компании.
I just... when you start talking about all this-this stuff, I'm not good at it. Когда ты начала говорить об этом, мне это совсем не понравилось.
Katherine starts talking about why that's been happening which is about her dad which makes Ellie upset. Кэтрин начинает говорить о том, почему это происходит, о её отце, который расстраивает Элли.
Bet you thought we were all done talking about the lesson? Держу пари, ты думал, мы закончили говорить об уроке?
Why are you talking to me? Как смеешь ты со мной говорить?
What will Jack be talking about? А о чем будет говорить Джек?
Can we quit talking about this? Мы можем перестать об этом говорить?
Like I said, I just don't like talking about myself. Нет, просто я не люблю говорить о себе, я же сказала.
But I didn't realize it until this morning, when you had a seizure and started talking about pink stars. Но я не понимал этого, пока утром, у тебя не начался приступ и ты начала говорить о розовых звёздах.
If I start talking about it... если я начну говорить об этом...
It won't be easy, get them talking about it, open them up. Будет нелегко заставить их говорить об этом, раскрыть их.
I have to advise against talking with your mouth full, Я должна предупредить тебя не говорить с набитым ртом,
You can keep talking, but I'm going to put my hands over my ears. Ты можешь продолжать говорить, я а я закрою уши.
Why were you so adamant when you started talking Почему ты был такой категоричный когда начал говорить
Exactly. Well, then, you just smile and let the other guy do the talking. Ну, тогда с улыбкой на лице позволь говорить другому.
That's who you should be talking to, not me. И это с ним вы должны говорить, не со мной.
Well, when a man starts talking about having an open marriage, it's not because he wants his wife to have a good time. Когда мужчина начинает говорить об открытом браке, это не потому что он хочет, чтобы его жена хорошо проводила время.
Then at Westie's engagement do, he starts talking about his job. Мы с Уэсти праздновали его помолвку, и тут он начал говорить о работе.
Would you mind not talking about my friends like that? Я попрошу тебя не говорить о моих друзьях в таком тоне.
No... That's a baby, and it's clearly talking. Это младенец, и он не умеет говорить.
You know. it... Billy doesn't teel like talking... Знаете, ведь... Билли не хочет говорить... зачем вы его заставляете?
You know, if... Billy doesn't feel like talking... Знаете, ведь... Билли не хочет говорить... зачем вы его заставляете?