| You have about five seconds to start talking. | У тебя есть 5 сек чтобы начать говорить |
| And I don't think it's very nice to sit around talking about guys and comparing what they're like in bed. | И я не думаю, что очень приятно сидеть и говорить о парнях и сравнивать их в постели. |
| She stopped talking to me, stopped coming home. | Она перестала говорить со мной, перестала появляться дома. |
| Do you know who they're talking about? | Ты знаешь, о ком они могут говорить? |
| Let me do the talking, and we'll be fine. | Позволь мне говорить и все будет хорошо |
| You could be in some other restaurant with some other woman right now, talking about me that way. | Ты мог бы сидеть сейчас в другом ресторане с другой женщиной, и то же самое говорить обо мне. |
| I love talking to her, you know? | Я люблю говорить с ней, понимаешь? |
| Is it weird talking about your sister like this? | Странно вот так говорить о твоей сестре? |
| Why does your secretary keep talking to me? | Почему твоя секретарша продолжает говорить со мной? |
| If we can get her talking, | Если мы сможем заставить ее говорить, |
| I just don't believe that this will really work, talking about it. | Я просто не верю, что это поможет, говорить о том, что произошло. |
| What's the point of talking to you? | ј какой смысл говорить с тобой? |
| Is that any way To be talking in front of my grandmother? | Как ты можешь так говорить при нашей бабушке? |
| Although Fornell keeps talking about how he would have been a goner if Mendez hadn't taken that call. | Хотя Форнелл продолжает говорить о том, что он был бы мертв, если бы Мендез не взял трубку. |
| when you could be talking to her. | А ведь мог уже с ней говорить. |
| No more talking, you are done! | Нет больше говорить, вы не сделали! |
| It's modernism, and don't get caught talking during a test. | Это модернизм, смотри не попадись, когда будешь говорить об этом на тесте. |
| Maybe you don't want to talk about childhoods because we'd end up talking about your childhood. | Может ты не хочешь говорить о детстве, потому что все бы свелось к разговору о твоем детстве. |
| What caliber are we talking here? | О каком калибре мы здесь можем говорить? |
| Remember Jerome, when we get to the top, you stay close and let me do the talking. | Запомни, Джером, когда придём туда, встань поближе и молчи, говорить буду я. |
| I only say it because you started talking about sincerity about truth, etc. etc. | Я говорю это, потому что ты начала говорить об искренности, о правде и так далее. |
| Plus, every time I start talking to you, Five seconds later, I want to jump your bones. | К тому же, каждый раз, когда я начинаю с тобой говорить, мне уже через 5 секунд хочется на тебя наброситься. |
| He just... kept talking about you and the girls and... | Он... продолжал говорить о тебе и о девочках, и... |
| (CHUCKLES) That's not the way you should be talking to me, homie. | Не стоит со мной так говорить, приятель. |
| As soon as you start talking about the horror, they fall silent, | Как только ты начинаешь говорить об ужасе, они смолкают. |