| All the crying and talking on the phone. | Мне нравится играть драму, плакать и говорить по телефону. |
| I'm not talking to you. | Я не буду говорить с вами. |
| Sam and I'll be talking about it. | Сэм и я будем говорить об этом. |
| Maybe if you just keep talking to me. | Может, если ты будешь говорить со мной... |
| She was talking about wanting kids, getting married. | Она начала говорить о детях, захотела замуж. |
| I'm sensing you don't like talking about yourself. | Вижу, кому-то не нравится, говорить о себе. |
| Faraday's not talking to my patient. | Фарадей не будет говорить с пациентом. |
| I'm not talking till I get my arm back. | Не буду говорить, пока не верну руку. |
| Then at Westie's engagement do, he starts talking about his job. | А на вечеринке по случаю помолвки Уэсти вдруг начал говорить о работе. |
| We'll be talking about it in 10 years. | Мы будем об этом говорить через 10 лет. |
| But what's great is, you don't mind talking about it. | Зато хорошо, что ты не стесняешься говорить об этом. |
| I tend to keep talking till somebody stops me. | Я имею привычку говорить, пока меня не остановят. |
| But I'm tired of talking about it. | Но я устал говорить об этом. |
| We need more time. Hannah, keep him talking. | Нам нужно больше времени.Хана, продолжай с ним говорить. |
| Please, Harry, I'm doing the talking. | Будь добр, Гарри, говорить буду я. |
| But I think we shouldn't be talking about that kind of literature anymore. | Но думаю, что нам не стоит больше говорить о такого рода литературе. |
| No, I should not be talking to you about this. | Мне не стоит говорить об этом. |
| There's nothing like a bottle of wine and a couple martini chasers to get me talking nonsense. | Что может быть лучше бутылки вина и пару глотков мартини, чтобы заставить говорить меня ерунду. |
| I just stare at her until she stops talking, then I kiss her. | Я просто смотрю на нее, пока она не перестает говорить, а потом целую ее. |
| But thank you for talking to me instead of about me. | Но спасибо, что говорите со мной, вместо того, чтобы говорить обо мне. |
| We need to be talking to each other. | Мы должны говорить друг с другом. |
| He's doing a test run - talking, eating, making conversation. | Он проверяет как быстро - говорить, есть, беседовать. |
| And, okay, we started out talking about how the... | Ладно, мы начали говорить о том, как... |
| So let me do the talking. | Поэтому говорить с ним буду я. |
| I shouldn't be talking to you. | Мне не стоило говорить с вами. |