| Mrs. Nugent, I shouldn't really be talking to you about this. | Миссис Ньюджент, я правда не могу с вами об этом говорить. |
| Leave the talking to me, Mrs Gaines. | Позвольте мне говорить за вас, миссис Гейнс. |
| But we are not done talking. | Но говорить мы еще не закончили. |
| Of course, but we shouldn't be talking shop and leaving poor Zoey out of the conversation. | Конечно, но нам не следует говорить о делах и оставлять бедную Зоуи за бортом разговора. |
| We'll let your little hole in the ground do the talking. | Мы заставим говорить вашу маленькую нору в земле. |
| I'm not talking under oath and I'm not being cross-examined. | Я не буду говорить под присягой и на перекрестном допросе. |
| Listen. When we get there, I'll do the talking. | Слушайте, когда мы приедем, я буду говорить. |
| I don't like talking money with friends. | Я не люблю говорить с друзьями о деньгах. |
| This way, we won't be talking about anything horrible. | Так мы не будем говорить ни о чем ужасном. |
| It's no use talking to you now. | С тобой нет смысла сейчас говорить. |
| Brian, please say '"over'" when you finish talking. | Брайан, говори "Конец", когда закончишь говорить. |
| I'm not talking to him. | Я не хочу с ним говорить. |
| If he starts talking to you, he got you. | Если он начнет говорить, ты попался. |
| Mum doesn't like talking about it. | Мама не очень любит об этом говорить. |
| Well, I'm finished talking with you. | Ну, а я закончил говорить с вами. |
| He keeps talking about all these opportunities he missed in his life. | Он продолжает говорить обо всех этих возможностях, которые он упустил в своей жизни. |
| Em, the mystery of it is too much for a man who likes plain talking. | Эм, слишком много тайны для человека, который любит говорить начистоту. |
| I'm-I'm very uncomfortable talking about... you know... | Мне очень неудобно говорить о... ты знаешь... |
| Look, your project, talking to plants, in the real world, is so sad. | Посмотри, твой проект, говорить с растениями в реальном мире, это - грустно. |
| Do us both a favor and start talking. | Сделай одолжение нам обоим, начни говорить. |
| That's what you'll insist on talking about. | Вот о чём должны говорить вы. |
| You keep talking about that accident, so... | Ты продолжаешь говорить о той аварии, так что... |
| I'm not finished talking with you yet. | Я ещё не закончил с тобой говорить. |
| I'll be talking to you from now on. | Теперь я буду говорить только с Вами. |
| The candidate should not be talking about this. | Кандидату не стоит про это говорить. |