I saw you talking to him. |
Я видел, как ты с ним говоришь. |
That sounded like you really knew what you were talking about. |
Вот это прозвучало так, будто ты действительно знаешь, о чем говоришь. |
Olivia, you're always talking about... |
Оливия, ты все время говоришь, что надо быть... Настоящими. |
You're actually talking about killing her. |
Ты действительно говоришь о том, чтобы убить её. |
I thought we talked about you not talking. |
Я думал, мы договорились, что ты не говоришь. |
I was wondering who you were talking about. |
Я уж было подумал, о ком ты тут говоришь. |
You seem to be talking just fine. |
По тому, как ты говоришь, тебе не настолько плохо. |
And-and you just keep talking about money. |
А ты только и говоришь, что о деньгах. |
You are talking about rendering Nassau completely unprotected. |
Ты говоришь о том, чтобы оставить Нассау совершенно без защиты. |
I do not know what you are talking about, Red. |
Не знаю о чём ты говоришь, рыжая. |
You are talking about intimate details of our friends' lives. |
Ты говоришь об интимных деталях из жизни наших друзей. |
We're not even talking, you're just crying now. |
Ты даже не говоришь, ты просто рыдаешь. |
Are you talking about exactly how Molterer. |
Ты говоришь точно, как Мальтеррер. |
I know you're not talking. |
Я знаю, ты ничего не говоришь. |
What are you talking... it'll be fun. |
Что ты говоришь... будет весело. |
Are you still talking about Pam Staggs? |
Ты до сих пор говоришь о Пем Стег? |
Which me are you talking about? |
Как кто, ты мне это говоришь? |
Not really, but you talking is very relaxing. |
Не особо, но ты говоришь очень успокаивающе. |
It seems almost that you are talking about me. |
Мне почти кажется, будто ты говоришь обо мне. |
Tell me you're not talking about exterminating them. |
Скажи мне, что ты говоришь не об их уничтожении. |
If John comes back and hears you talking to me like this... |
Если Джон вернётся и услышит, как ты говоришь со мной... |
Well, what are you talking about? |
Хорошо, а о чем тогда ты говоришь? |
This isn't you talking, Sam. |
Сэм, это говоришь не ты. |
Why you talking like you have a choice? |
Почему ты говоришь так, как будто у тебя есть выбор? |
No. You're the one talking about him wearing a Speedo. |
Ты только и говоришь, как он носит плавки. |