Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
The book was less useful when talking about regulatory systems. Если говорить о системах нормативного регулирования, то книга является менее полезной.
You cannot be sniffing around the family and talking to me. Ты не можешь совать свой нос в дела семьи, а потом, как ни в чем не бывало, говорить со мной.
I think I better start talking now. Думаю, будет лучше, если я начну говорить.
Everytime I start feeling comfortable here, you start talking about Patera. Каждый раз, когда я начинаю чувствовать себя здесь комфортно, ты начинаешь говорить о Патере.
I just think talking about work's boring. Я всего лишь думаю, что говорить о работе скучно.
Frankie, no more talking about me to anybody. Фрэнки, не нужно больше говорить обо мне ни с кем.
I've got rumors she might be talking. До меня дошли слухи, что она может начать говорить.
Because good luck getting reelected once I start talking. Ну или удачи с переизбранием, после того, как я начну говорить.
Tom, Esteban isn't talking. ДЮКЕЙН: Том, Эстебан не желает говорить.
Well, maybe if Adrian keeps talking to Ricky... Ну, может быть, если Эдриан продолжает говорить с Рикки...
Phone me immediately he starts talking again. Сразу же позвони мне, когда он снова начнет говорить.
Today we despise them for not talking. А теперь осуждают их за то, что они боятся говорить.
You're not actually talking about anything. Ты на самом деле не говорить ни о чем.
I wish you never stopped talking. Мне бы хотелось, чтобы вы не переставали говорить.
And for not talking about it. И того, чтобы не говорить об этом.
You must be this Shane he keeps talking about. Ты должно быть Шейн, он не перестает о тебе говорить.
And slowly form a circle, keep talking... И потихоньку... становитесь в круг, не переставая говорить...
I said we're not talking about this. Я сказал, что мы об этом не будем говорить.
I hate talking, explaining... people. Я терпеть не могу говорить, объяснять... людям.
I started talking because I had studied environment. Я начал говорить потому, что я изучил окружающую среду.
I am not talking to you about Haldeman or anybody else. Я не буду говорить с вами о Холдемане, или о ком-либо ещё.
Maybe let me do the talking. Наверное, лучше я буду говорить за тебя.
Unfortunately, talking about virtual reality is like dancing about architecture. К сожалению, говорить о виртуальной реальности, это как танцевать об архитектуре.
So stop the Daniel Day-Lewis routine and start talking, or... Так что хватит изображать из себя Дэниела Дэй-Льюиса, и начинайте говорить, или...
Quit talking like that, George. Завязывай так говорить (с акцентом), Джорж.