Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
Unlike meredith with her trials and petri dishes, and cristina, who has to practice talking like a human being... В отличие от Мередит с ее экспериментами и чашками Петри, и Кристины, которой нужно тренироваться говорить как люди...
I'm not talking to you about it. Я с тобой об этом говорить не буду.
I thought you wanted to do all the talking. Я думал, что говорить хотела ты.
Let's see if you start talking then. Посмотрим, начнешь ли ты тогда говорить.
And by the time you and I are done talking, we'll own this diner. И к тому времени как мы закончим говорить, мы будем владеть этой закусочной.
The idea is to get them talking, alcohol importation, heroin, what have you. Идея в том, чтобы заставить их говорить, импорт алкоголя, героин, что там еще.
I just keep talking about my mother, and I know... Я просто продолжаю говорить о своей мама, и я знаю...
Sandra does not like talking about you, but... Сандра не любит говорить про тебя,...
I said, it's no good talking to him. Я сказал, плохая идея говорить с ним.
That's why our job is talking not yelling. Вот почему наша работа это говорить не кричать.
I'm just not interested in talking to the errand boy. Я просто не заинтересован говорить с мальчиком на побегушках.
It's really difficult talking to you now that you're sober. Очень тяжело говорить с тобой, когда ты ушла в завязку.
Whoever we meet, let me do the talking. Если Встретим Кого-Нибудь, Говорить Буду Я.
We're not talking about that report now, Mogge. Мы не будем говорить сейчас об отчете, Могге.
We're not talking about this, Shawn, ever. Мы не будем про это говорить, Шон, никогда.
All they're really talking about is what's real. Они всегда предпочитают говорить о том, что реально.
Keep talking to me, Crane. Продолжай говорить со мной, Крэйн.
Look, I'm really not comfortable talking about S-E-X with K-I-D-S. Слушай мне действительно неловко говорить о С-Е-К-С-Е с Д-Е-Т-Ь-М-И.
Don't have to be awkward talking to me about it. Не стесняйся говорить об этом со мной.
So you should start talking to me now. Так что тебе стоит сейчас начать говорить со мной.
We can stop now if you don't feel like talking. Мы можем прекратить прямо сейчас, если вы не хотите говорить.
But then she stopped talking about him. Но потом она перестала говорить о нем.
I have a feeling that people are going to be talking about this face-off for the rest of our lives. У меня предчувствие, что люди будут говорить об этом противостоянии до конца своих дней.
I just really like talking in Latin. Мне просто нравится говорить на латыни.
If you guys are done talking about your feelings, you should probably pay attention to the town car approaching from the west. Если вы, ребята закончили говорить о ваших чувствах, вам стоит наверное обратить внимание на машину, едущую с запада.