Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
Talking to Travis is like talking to myself. Говорить с Тревисом - это все равно, что говорить сама с собой.
Talking to a woman is like talking to a radio. Говорить с женщиной все равно что с радиоприемником.
Keep him talking - the more he gives us, the better. Продолжай говорить с ним, чем больше он нам скажет, тем лучше.
We need to find out when Oswald starts talking about General Walker and who he starts talking about him to. Мы должны узнать, когда Освальд начнет говорить про Генерала Волкера и кто ещё начнет делать это.
We're really good at talking about material things, but we're really bad at talking about emotions. У нас очень хорошо получается говорить о материальных вещах, но очень плохо получается говорить об эмоциях.
And we want some answers, so you better start talking. И нам нужны ответы, так что тебе лучше начать говорить.
And then one day the teacher started talking about Abuddin. А потом как-то учитель начал говорить об Абуддине.
I'll let him go when you start talking. Я отпущу его, когда ты начнешь говорить.
He claims that ever since he got to Algeria, the animal never stopped talking. Он утверждает, что с тех пор, как он добрался до Алжира, это животное не прекращало говорить.
Absolutely not - you're not talking to him. Ни в коем случае... ты с ним говорить не будешь.
And they found that he started talking and he even had a Bostonian accent. И они выяснили, что он начал говорить и даже с Бостонским акцентом.
Either you start talking or I start waterboarding. Или ты начинаешь говорить или тебе будет очень больно.
I need my throat for talking, so thank you. Теперь я могу Говорить. Так что, спасибо.
Anyway, eventually they started talking like I wasn't even there. Как бы то ни было, в конце концов они начали говорить как будто меня там и не было.
When my mom gets here, nobody will be talking to anybody. Когда моя мама сюда доберется, никто ни с кем уж точно говорить не будет.
You should be talking to the Italians. А вам с итальянцами нужно говорить.
I am prohibited from talking about it. Боюсь я не могу говорить об этом...
Keep talking to me, Frankie. Продолжай говорить со мной, Френки.
You better start talking unless you want to go back. Вам лучше начать говорить, если вы не хотите обратно.
No use talking to those people. Нет смысла говорить с этими людьми.
I can't keep talking about it. Я не могу больше говорить об этом.
This time, I do the talking. На этот раз я буду говорить.
You start talking about the perfect symmetry of my face again, and I'll draw my sidearm. Опять начнешь говорить о идеальной симметрии моего лица, и я достану своё оружие.
Good, because we're not talking about it. Хорошо, потому что мы не будем говорить об этом.
I'll keep talking so you won't be scared. Я буду с тобой говорить, и тебе не будет страшно.