Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
I kept talking, but I got the distinct impression He wasn't listening anymore. Я продолжал говорить, но он отвернулся.
I'm - I'm boring myself just talking about this. Мне скучно даже говорить об этом.
It's a pleasure talking money with him, from what I'm told. Одно удовольствие говорить с ним о деньгах.
I'm sure I can track some down once we're finished talking. (бабино) Поищу, как закончим говорить.
It doesn't feel right talking about her like this. Нехорошо говорить о ней в таком ключе.
That's why you've been working so hard to get us talking again. Поэтому ты так старался заставить нас говорить.
If she gets wasted, maybe she'll get sloppy and start talking. Если она обдолбается, то размякнет и начнёт говорить.
And I thought you might be tired of talking to lawyers. Тебе, наверное, надоело говорить с юристами.
Well, maybe you're the one who needs to do the talking. Ну, может это тебе нужно говорить.
We-we shouldn't even be talking about... swimming. Еще р-рано говорить о... плавании.
I mean, she's not even talking to me. Даже говорить со мной не хочет.
Let's get on coming up with a language plan for talking more realistically about the economy. Давайте начнем разрабатывать язык чтобы говорить об экономике более жизненно.
If I ask him a question, he starts talking about growing up hungry in... Korea and stealing spam... Если спрашиваешь его о чем-то, он начинает говорить о возросшем числе голодающих в Корее.
Well, it was no use talking to those people. Ну, говорить с этими людьми- никакого толку.
But perhaps more than anything, what this thinking provides is a really positive way of talking about sustainable design. И, вероятно, наиболее важно то, что оно позволяет нам позитивно говорить об экологически устойчивом плане развития.
Keep talking or I'll raise the volts. Yes. Продолжай говорить, или я подниму до 100 тысяч.
Pretty sure I blacked out when she started talking about giving me a baby brother or sister. Вполне уверен, что отключился, когда она начала говорить о маленьком братике или сестренке. Я...
There's no point even talking to Debbie anymore. А за Дебби можно и не говорить.
I tried to make it sound very simple, to avoid talking with too much pathos. Я ПЫТЗПСЯ делать все предельно просто, чтобы не говорить это с пафосом.
They're used to speaking into a microphone for the wireless or for the talking. Они привыкли говорить в микрофон для звукового кино.
So I need you to do the best Sean Cahill you have to get them talking. Веди себя, как Шон Кейхил, чтобы заставить их говорить.
Start talking, Tobias, or it's a one-way ticket to Robben Island. Начинай говорить, Тобиас, или получишь билет в один конец на остров Роббен.
France prefers "straight talking" to what is "politically correct". Франция предпочитает говорить правду, а не то, что является "политически корректным".
We must therefore guard against talking about nuclear weapons as purely inanimate objects, reciting numbers growing or numbers diminishing. Поэтому мы должны перестать говорить о ядерных вооружениях как о неодушевленных предметах, запросто перечисляя увеличение или снижение их количества.
I suggest you stop giving me the runaround and start talking. Значит пора перестать "гнать пургу" и начать говорить правду.