I'm never talking to a girl again. |
Больше не буду с девочками говорить. |
He had to hit her a few more times before she started talking. |
Он ударил её несколько раз, прежде чем она начала говорить. |
Not even worth talking about that ordinary people would not have what do these strange couches. |
Излишне говорить о том, что простым людям нечего делать на таких кроватях. |
60 minutes, most of it spent chewing, talking about the weather. |
60 минут, большую часть из которых вы будете жевать и говорить о погоде. |
The only people you should be talking to are Alison and me. |
Хорошо, ты должен говорить только со мной и Элисон. |
Listening can be just as active as talking. |
Слушать - так же эффективно, как и говорить. |
Talk about talking softly and carrying a big stick. |
Говорил говорить тише и держал при себе огромную палочку. |
Rebecca's lawyers may be talking self-defense, but her life, her career... |
Адвокаты Ребекки могут говорить о самообороне, но её жизнь, её карьера... |
Because I am doing the talking for both of us. |
Потому что я собираюсь говорить за нас обоих. |
I went to the market to buy groceries, and now I'm done talking about it. |
Я пошла в магазин за продуктами и мне надоело говорить об этом. |
I hate talking about women's issues to women. |
Терпеть не могу говорить о бабских проблемах с бабой. |
It's just a little weird talking about her on a date. |
Это немного странно говорить о ней на свидании. |
No. I'm not talking to them. |
Нет, я не буду говорить с ними. |
Well, today, fortunately, we're not talking - about the past. |
Но сегодня, к счастью, мы не станем говорить о прошлом. |
But I don't think you could talk about Ricky without talking about Mr. Deliver. |
Но, по-моему, нельзя говорить о Рики, не упомянув мистера Педагога. |
Thanks. I need my throat for talking. |
Спасибо. Теперь я могу Говорить. |
This is like talking to my Aunt Stacey after her second Diazepam. |
Это как говорить с моей тётей Стэйси после второй таблетки диазепама. |
Sorry, guys, but he's not doing any talking. |
Простите, но говорить он не сможет. |
Besides, it won't lead to anything good talking about the past. |
В этом нет ничего хорошего говорить о прошлом. |
Well, when you get like this there's no talking to you. |
Бесполезно говорить с тобой, когда ты в таком состоянии. |
I like talking about it, even with you. |
Я люблю об этом говорить, даже с тобой. Видите? |
You have a real strange way of talking to dudes. |
У тебя очень странная манера говорить с парнями. |
There is no further point in talking to Frank. |
С Фрэнком говорить нет никакого смысла. |
I'm not talking to Sarah or whatever that thing is in the ship's computer. |
Я не стану говорить с Сарой или что там сидит в компьютере. |
No, you guys do all the talking you want. |
Нет, ребята, можете говорить сколько хотите. |