Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
But we shouldn't be talking about this. Но нам не следует об этом говорить.
From the second you started talking about getting rid of Valentina. С той секунды, как ты начал говорить, что нам нужно избавиться от Валентины.
You shouldn't be talking to me. Тебе не следует говорить со мной.
I hate talking about women's issues to women. Ненавижу говорить о женских делах с женщинами.
The second Ms. Tibbits stops talking, you need to make your move. В ту секунду, как мисс Тиббитс закончит говорить, тебе нужно начать двигаться.
The teacher started talking, so I stepped in the hall to hear you better. Учительница начала говорить, так я вышел в коридор, чтобы слышать тебя лучше.
They're done talking to your mom, you can go in now. Они закончили говорить с твоей мамой, теперь можешь зайти.
So you are on the hook for two murders, so you better start talking fast. Теперь вы соучастник двух убийств, так что лучше вам начать говорить можно быстрее.
I liked talking to you, too. Мне тоже понравилось говорить с тобой.
So you have no talking rights here. Потому ты не имеешь права говорить что-либо.
Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking. Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить.
But we start talking about a table, and suddenly we're at each other's throats. Но мы начали говорить о столе и внезапно уже готовы перегрызть друг другу глотки.
You started talking about my thing, instead of yours. Ты стал говорить о моей проблеме вместо своей.
We're not talking to them. Шутишь? Не надо говорить с ними.
I hate talking about scary stuff, too. Я тоже ненавижу говорить о страшном.
We both know it's your brother I should be talking to. Мы оба знаем, что мне следует говорить с твоим братом, а не с тобой.
Just a comfortable man with no shirt on, talking to his son about nasty stuff. Это мужик, которому хорошо без футболки, и он будет говорить с сыном про непристойности.
I've been avoiding talking to you about your mother. Я избегал говорить с тобой о твоей матери.
I am not talking to you. Я не буду с тобой говорить.
Ladies, I'm with the FBI, so start talking. Дамы, я из ФБР, так что начинайте говорить.
Start talking, I'm listening. Начинай говорить, я уже слушаю.
And it's the radio that saves us, because it keeps us from talking. И только радио спасает нас, потому что оно мешает нам говорить.
I'll assume that's the drink talking. Я сочту, что это говорить выпивка.
I used to avoid talking about the books. Я обычно избегал говорить о книгах.
Well, they can't have the whole convention without talking about the war. Ну, они же не могут не говорить о войне все собрание.