| I always avoided talking about it, I wanted you to grow up guiltless. | Я всегда избегала говорить об этом, я хотела, чтобы ты выросла свободной от чувства вины. |
| I don't know what stopped you talking, but I can guess. | Не знаю, почему ты перестала говорить, но могу догадаться. |
| We just got to keep - got to keep talking, Sancho. | Санчо, нам надо продолжать говорить. |
| I'm not talking to you. | Я с тобой говорить не буду. |
| He just doesn't want us talking about you. | Он только говорить о тебе не разрешает. |
| I'm afraid of talking about art with Your Excellency. | Я боюсь говорить с вами об искусстве. |
| I'm not talking to her about campaign events. | Я не стану говорить с ней об избирательной кампании. |
| Me. I shouldn't be talking to a civilian like this. | Я. Мне не стоит говорить об этом с гражданским. |
| It sounds like you should be talking to Mr. Delaney. | Кажется, вам бы лучше говорить об этом с мистером Дилейни. |
| I would be interested to know what we are talking about. | Я с интересом выслушаю то, о чём вы будете говорить. |
| Get in there and get her talking. | Пойди туда и заставь ее говорить. |
| And then you start talking about Mom like she's dead. | А потом начал говорить о маме, как будто она мертва. |
| But I'm sick of talking about him, so let's just move on already. | Меня достало говорить о нём, так что, давайте уже начнём. |
| Sitting in these rooms, talking about it... | Сидеть в этих комнатах, говорить об этом... |
| It's better than talking about 500,000 people looking to kill us. | Это лучше, чем говорить о пол-миллионе человек, которые хотят нас убить. |
| We shouldn't even be talking about this. | Мы вообще не должны говорить об этом. |
| Look here, I shouldn't be talking to you like this. | Послушай, я не должен с тобой так говорить. |
| I though we were supposed to be talking about... | Хотя предполагалось, что мы будем говорить о... |
| Don't think I would feel comfortable talking to someone like that. | Я бы не смог говорить с кем-нибудь в таком тоне. |
| When we meet him, you let me do the talking. | Когда мы его встретим, ты позволишь мне говорить с ним. |
| I don't want to be talking when the orchestra plays us off. | Не хочу говорить, когда заиграет оркестр в нашу честь. |
| Answering with a question, keep the subject talking. | Отвечая вопросом на вопрос, заставляя субъект говорить. |
| I liked talking to you, plus you fixed f-ball. | Мне понравилось говорить с тобой, плюс ты починила Пушарика. |
| Just get behind me and let me do the talking. | Спрячься за мной, а я буду говорить. |
| I'm no good at talking to teachers. | Я сейчас не могу с ним говорить. |