They're talking points for today. |
Это то, о чем ты должен говорить на встрече. |
Please keep talking about your hair. |
Пожалуйста, продолжай и дальше говорить о волосах. |
But now she's talking about hanging out. |
А затем ни с того ни с сего она пошла говорить об оттяге. |
But you spoiled it by talking. |
Но ты начал говорить, и мне расхотелось. |
Daniel, if you start talking like Oma... |
Дэниел, так помоги мне, если ты начинаешь говорить как Ома... |
Instead of talking about her and us... |
Вместо того, чтобы говорить о ней, о нас... |
And if we start talking like this we are finished. |
И если мы начнем говорить, как обыватели, мы перестанем быть собой. |
Wait till she starts talking politics. |
Дождись, когда она станет говорить о политике. |
But nobody would be talking about it 410 years later. |
Но никто не стал бы говорить об этом четыреста десять лет спустя. |
So I'm not leaving here until you start talking. |
Так что я не уеду отсюда, пока ты не начнёшь говорить. |
And then, I started talking. |
Я приготовила ужин. и потом, я начала говорить. |
Which means I'm not talking boy problems with you. |
И это значит, что я не буду говорить с тобой о проблемах с парнем. |
So they moved on to talking about so-called pro-Government militias. |
Поэтому они начали говорить о так называемых силах проправительственного ополчения». |
I don't feel much like talking right now. |
Сейчас мне не очень хочется говорить. |
We stopped talking so that we could hear the music. |
Мы перестали говорить для того, чтобы мы могли слышать музыку. |
His proposal is not worth talking about. |
О его предложении не стоит говорить. |
I don't like his way of talking. |
Мне не нравится его манера говорить. |
She kept on talking while eating. |
Она продолжала говорить во время еды. |
Tom's way of talking gets on my nerves. |
Манера Тома говорить действует мне на нервы. |
Tom kept talking and didn't let Mary get a word in edgewise. |
Том продолжал говорить и не давал Мэри вставить ни слова. |
I can't be talking to you. |
Я не могу говорить с тобой. Понимаю. |
We need to bring him out, get him talking. |
Нам нужно будет достать его и заставить говорить. |
In which case, You're not talking About a complete recovery. |
В этом случае нельзя говорить о полном восстановлении. |
We don't have to keep talking about this. |
Давай не будем больше говорить об этом. |
She may come back in a cowboy outfit, talking about fly-fishing. |
Она может вернутся в ковбойском прикиде, говорить о ловле на мух. |