Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
And I'm the one who'll be talking to him. И я единственный, кто будет с ним говорить.
I'll do the talking for Oleg. Я буду говорить от имени Олега.
You smiled when you started talking about him. Вы улыбнулись, когда начали говорить о нем.
It's a real privilege talking to you, Tejs. Это большая честь говорить с тобой, Тейс.
I'm no good at talking to old people. Я плохо умею говорить со стариками.
They'll be talking about this war for 1,000 years. Об этой войне будут говорить тысячу лет.
Ever since Janine been talking ghosts, our nieces and nephews have come down here, try to sleep down here. Как только Джанин начала говорить о привидениях, наши племянницы и племянники спускались сюда, пытались здесь поспать.
When you start talking about all this, this is so sad. Когда вы начали говорить обо всем об этом, это так печально.
You want less time, you got to start talking now. Не трать время, начинай говорить.
Mrs. Horowitz keeps talking about her. Миссис Хоровитц продолжает говорить о ней.
I am neither talking about it, nor talking about not talking about it. Я не собираюсь ни говорить об этом, ни говорить о том, чтобы не говорить об этом.
And I just feel the need to keep talking and talking and... И я всё время чувствую необходимость продолжать говорить и говорить и...
We're really good at talking about material things, but we're really bad at talking about emotions. У нас очень хорошо получается говорить о материальных вещах, но очень плохо получается говорить об эмоциях.
Okay. I'm comfortable talking to you... Слушай, я конечно готов говорить с тобой... на нем 5.1 долби.
With Poe and Frobel we might be talking three deaths here. С По и Фробелем мы, возможно, будем говорить о З-ех смертях.
Thank you for not talking about me on television. Спасибо, что ты не захотела говорить обо мне на телевидении.
You're trying to make me keep talking, but I'm done talking. Хотите заставить меня говорить, но я больше не буду.
We are so done talking about Ethan, talking about anything. Мы закончили говорить об Итане, обо всем.
Progress in the peace process in Sri Lanka is due to the fact that we stopped talking about talking to each other and actually began to talk. Прогресс мирного процесса в Шри-Ланке объясняется тем, что мы перестали говорить о переговорах друг с другом, а действительно начали эти переговоры.
Well, talking to Travis is not like talking to a real person. Говорить с Тревисом - это не одно и то же, что говорить с другим человеком.
There's no talking about Mellie without talking about you. Нельзя говорить о Мелли, не касаясь при этом вас.
Because instead of talking to me about this, you should be talking to me about what happened last night between Louis and Harvey. Вместо того, чтобы говорить со мной об этом, лучше поговорим о том, что произошло вчера вечером между Луисом и Харви.
If we're not talking about Calvin Blackwolf's job, then we're not talking. Если мы не будем говорить о работе Келвина Блэквулфа, тогда мы вообще не будем говорить.
Maybe if you just try talking to him instead of talking down to him. Может тебе надо поговорить с ним нормально, вместо того, чтобы говорить с ним свысока.
You know, Anne, it seems like you could start talking about one woman, but end up talking about... Знаешь, Энн, кажется, ты начать говорить об одной женщина, - а закончить уже о...