Or talking about her as if she's a set of symptoms, or a case study. |
Или говорить о ней, как о наборе симптомов или о объекте исследования. |
I'm not talking about what went on between the sheets. |
Я не буду говорить о том, что происходит в спальне. |
You should be talking to his parents, not my son. |
Вы должны говорить с ее родителями, а не с моим сыном. |
I don't think she's in a talking mood. |
Не думаю, что она в состоянии говорить. |
Put the bag man in the box and get him talking. |
Посадите мотоциклиста в камеру, заставьте его говорить. |
I'm sorry that we even have to be talking about this. |
Извини, что приходится говорить об этом. |
Or just be a therapist, talking about you. |
Или просто быть психологом и говорить о вас. |
Amy, just listen a bit before you start talking. |
Эми, послушай немного, прежде чем говорить. |
But you keep talking to me. |
Но ты продолжаешь говорить со мной. |
Like talking to someone with adult braces. |
Это как говорить со взрослым, носящим скобки. |
Well, then maybe they ought to listen, instead of talking. |
Ну, тогда, возможно, они должны слушать, а не говорить. |
It'll mostly be me talking. |
В основном, говорить буду я. |
I hate talking about money at a time like this, but we really needed Larry's investment. |
Ненавижу говорить о деньгах в такие моменты, но нам правда очень нужны были инвестиции Ларри. |
Rowe did make a quick exit once Powell started talking about the daemon. |
Роу быстро сбежал, когда Пауэлл начал говорить про демона. |
and I liked it talking to you. |
Мы разговаривали... и мне понравилось говорить с тобой. |
Unless you have my teriyaki sliders, you better start talking. |
Если ты не официант, начинай говорить. |
He doesn't like talking about the past, but here he has to. |
Он не любит говорить о прошлом, но здесь ему пришлось. |
And talking to me about it. |
И говорить со мной об этом. |
No. You can keep talking, but I have no words for this. |
Ты можешь продолжать говорить, но мне нечего сказать. |
Dad, don't do any talking. |
Пап, не надо ничего говорить. |
I don't need to be talking about it. |
Мне не нужно об этом говорить. |
I would suggest you start talking. |
Я бы посоветовал тебе начать говорить. |
And I can think up lots more - if you don't start talking. |
И я придумаю еще, если не начнете говорить. |
Stay calm, keep him talking. |
Держитесь спокойно, позвольте ему говорить. |
Just stay focused on my voice, and keep talking. |
Просто сконцентрируйся на моем голосе, и продолжай говорить. |