But then we'd be talking about different numbers. |
Но тогда мы будем говорить о других суммах. |
But my point is, whatever I said before I started talking about Ellery Queen. |
Но, важно то, что я сказал перед тем, как начал говорить о Королеве Эллери. |
Dad tried on two more Sundays... but my brother always collapsed... before the pastor got started talking about sinners. |
Папа пытался ещё два воскресенья... но мой брат всегда падал, ... как только пастор начинал говорить о грешниках. |
Don't start talking your own lingo. |
Не начинайте говорить на своем собственном языке. |
It's just like talking to your own daughter. |
Это как говорить с собственной дочерью. |
We're better off not even talking to her. |
Нам лучше вообще не говорить с ней. |
I've tried talking, with Gertie, but... |
Я пыталась говорить с Герти, но... |
No talking about suspects or murders or Danny at breakfast. |
Не говорить о подозреваемых, убийствах или о Дэнни за завтраком. |
What happened to never talking about your cases with me? |
А что произошло с "никогда не говорить о твоих делах со мной"? |
Now shouldn't be talking to a man three times your age like that. |
Кстати... тебе не стоило бы так говорить с мужчиной, который в три раза тебя старше. |
I'm done talking about Cody. |
Ты знаешь что после этого момента я закончила говорить о Коди |
Today we are talking about cheese until the sun comes up. |
Сегодня, пока не взойдет солнце, мы будем говорить о сыре. |
So when they start talking, just smile and nod and think about something else. |
Поэтому, когда они начнут говорить, просто улыбайтесь, кивайте и думайте о чём-то другом. |
Not that I don't enjoy talking about high school because I do. |
Не то чтобы мне не нравилось говорить о школе потому что мне нравится. |
Grown children talking to their parents, nothing gets talked about. |
Выросшие дети разговаривают со своими родителям - им не о чем говорить. |
I'm not even supposed to be talking to you. |
Я не должен даже говорить с тобой. |
You people have no right talking about my son like that. |
Люди, вы не имеете никакого права говорить так о моем сыне. |
I thought we were "done" talking about Ethan. |
А я думал, что мы перестали говорить об Итане. |
Actually, l didn't, but you keep talking. |
Вообще-то, я этого не делал, Катц, но ты продолжай говорить. |
You're avoiding talking about it. |
Ты не хочешь говорить об этом. |
Just give me the talking points. |
Просто дай мне информацию о чем говорить. |
Well, he came out and started talking about how that surgeon in South Africa transplanted a heart. |
Ну, он вышел и стал говорить о том как этот хирург в Южной Африке пересадил сердце. |
You keep talking to me like I know what a Saint is. |
Ты продолжаешь говорить со мной так, как будто я знаю, что значит "святой". |
This is much better than talking. |
Это гораздо лучше, чем говорить. |
And, you know, probably talking about how to get published... |
И, знаешь, возможно там будут говорить о том, как издать книгу... |