Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
Guilty or not, next week you'll be talking to bulldozers. Повинны или нет, на будущей неделе вы будете говорить с бульдозерами.
Always nice talking to you, Your Honor. Всегда приятно с вами говорить, Ваша Честь.
I'm your father and I'll do the talking. Я - твой отец, и говорить буду я.
There's no point in me talking to her anyways. Не вижу смысла... мне говорить с ней так или иначе.
Don't really feel like talking to you about it. У меня чувство, что я не могу говорить об этом с тобой.
I'm not talking about this with you. Я не буду говорить с тобой об этом.
Right now I'm not, so you better start talking. В данный момент нет, так что тебе лучше начать говорить.
We shouldn't be talking, Mr Zahary. Нам не следует говорить, мистер Захари.
So why don't you start talking while I'm still feeling friendly. Так почему бы тебе не начать говорить, пока я еще дружелюбный.
Out in the real world just talking about bones and pouring salt on each other. В реальном мире говорить только о костях и сыпать соль друг на друга.
Nice talking to you, Mr Fossett. Приятно говорить с вами, мистер Фоссет.
I hate not talking to you. Я не могу не говорить с тобой.
We shouldn't be talking like this. Нам не следует об этом говорить.
Leave me alone, I'm sick of talking. Уйди. Я не хочу говорить.
I'll do the talking, thank you. Говорить здесь буду я, спасибо.
You know, understanding sarcasm, feigning interest in others, not talking about trains as much as I want to. Ну вы знаете, определять сарказм, симулировать заинтересованность в других людях, не говорить о поездах так много, как хочется.
He started talking and mentioned a name that I'd never heard. Он начал говорить упомянул имя которое я никогда не слышал.
I'm not talking to you anymore. Я больше не буду с тобой говорить.
I think you and I should be talking in a more formal setting, like an interrogation. Я думаю, что вы и я должны говорить в более формальной обстановке, похоже на допрос.
But you can keep talking because everything you say is going in my story. Но ты продолжай говорить, потому что, все, что бы скажешь будет в моем репортаже.
Starting talking about how I need a makeover. Начали говорить как мне нужно сменить имидж.
But you should be talking to Johnson and Moore. Но об этом вам стоит говорить с Джонсоном и Муром.
I'm not sure that we need to be talking about another wedding, especially around all these people. Не думаю, что нам стоит говорить о другой свадьбе, особенно при всех этих людях.
Listening is twice as important as talking. Слушать в два раза важнее чем говорить.
Sounds like you like talking about them. Выходит, тебе нравится говорить об этом.