| So, is it prison or start talking? | Итак, тюрьма или ты начнёшь говорить? |
| Could be you didn't poison Zhang Lau, but the recording proves that you conspired to, so you've got no play here except to start talking. | Хоть вы и не сами отравили Джан Лау, но согласно записи в заговоре участвовали, так что делать нечего, придется говорить. |
| Just let me do the talking, OK? | Просто, давай лучше я буду говорить? |
| She can summon influential people in a room and get them talking, even when no amount of official diplomacy has worked. | Она может собрать в одной комнате всех влиятельных особ и заставить их говорить. даже когда дипломатия не работает. |
| I don't think they'll be talking on no cell phone from in there. | Ќе думаю, что оттуда можно говорить по мобильному. |
| Me and my big mouth, talking about typhoons! | Кто тянул меня за язык говорить о тайфуне. |
| Forget it, Dimple, its useless talking about it now. | Забудь об этом, Димпл, сейчас уже бесполезно об этом говорить. |
| I don't know why we didn't just keep talking that night. | Я не знаю почему мы просто не продолжили говорить тогда. |
| I went to commercial as soon as you started talking, and your client bailed on my show. | Когда ты начала говорить, я сразу включил рекламу, а твой клиент сбежал с моего шоу. |
| He tried talking about it to the agent who recruited him, | Он пытался говорить об этом с агентом, который завербовал его, |
| If it'll make you feel better, I can do most of the talking. | Если вам так будет легче, говорить могу только я. |
| Or will you all be talking about me? | Или вы будете говорить обо мне? |
| You better start talking because I've got the bit between my teeth. | Тебе лучше начать говорить раньше, чем я начну пересчитывать твои зубы. |
| And then I thought I would think of something as I was talking but no such luck. | Потом я подумала, что решу все, когда буду говорить, но... снова неудача. |
| Seeing you... talking to you, and... touching you. | Видеть тебя... говорить с тобой и... касаться тебя. |
| Should we even be talking about this with her? | Мы можем говорить об этом при ней? |
| Everybody started talking about how there had to be at least a bagful of that cash that went missing. | И все начали говорить, что должна быть ещё целая сумка с налом, которая пропала. |
| We'll be talking about what most of you have probably been discussing in your homes and around the water coolers in your offices. | Сегодня мы будем говорить о том что большинство из вас, скорее всего, обсуждает у себя дома и на работе вокруг кулеров для воды. |
| We are not talking about this, all right? | Мы об этом больше не будем говорить, понятно? |
| Two weeks ago, I was sitting at the kitchen table with my wife Katya, and we were talking about what I was going to talk about today. | Две недели назад я сидел за кухонным столом со своей женой Катей, и мы обсуждали то, о чём я буду говорить сегодня. |
| Niylah, would you mind not talking? | Нила, могла бы ты не говорить? |
| All right, before we start talking about stewardesses, | Ладно, прежде, чем мы начнем говорить о стюардессами, |
| Isn't the talking behind my back a little too harsh? | Не слишком ли грубо говорить так за моей спиной? |
| I'll do the talking, so you do the signing. | Ты подписывай, а говорить буду я. |
| Writing is clean and talking is dirty. It's dirty because it means being seductive. | Говорить - грязное дело, потому что говорить - значит очаровывать. |