| I know you don't feel like talking about it... | Знаю, ты не горишь желанием говорить о... |
| We were, then you started talking and spoiled it. | Это так, но потом ты начал говорить и все испортил. |
| When freedom came... they started talking on Tv about the media service. | Когда появился доступ... они начали говорить по телевизору о медиа-службе. |
| I am never talking about anything ever again! | Я больше никогда ни о чем не буду говорить! |
| I really hate talking to that guy. | Я правда ненавижу говорить с этим парнем. |
| He'd be over at Adrian's talking. | Он будет больше говорить об Эдриан. |
| If you keep talking about this, I'm going home. | Если ты не прекратишь говорить об этом, я уйду домой. |
| This is one Gratitude Festival they'll be talking about for a long time. | Об этом Празднике Благодарности они будут говорить еще долго. |
| Okay, let me do the talking. | Ладно, давай, говорить буду я. |
| I know you're not talking to me right now. | Я знаю, ты сейчас не хочешь говорить со мной. |
| I like talking to you, Annie. | Я люблю говорить с тобой, Энни. |
| I don't take to anyone talking like that about T.C. | Я никому не позволю так говорить о Т.С. |
| It's refreshing to be with someone who actually likes talking about government issues. | Так приятно быть с человеком, которому нравится говорить о государственных делах. |
| I'm not talking about it. | Я не хочу говорить об этом. |
| But he's not really in a talking mood right now. | Но он пока не в настроении говорить прямо сейчас. |
| CA: You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. | СА: В последние годы Вы начали говорить о «капиталистической филантропии». |
| And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. | А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. |
| You can't understand more than two people talking to you. | Если с вами будут говорить больше чем два человека, вы не сможете их понять. |
| I am going to be talking about secrets. | Я собираюсь говорить о тайных причинах. |
| I'd like to begin by talking about some of the ideas that motivated me to become a documentary photographer. | Я бы хотел начать говорить о некоторых идеях, которые побудили меня стать документальным фотографом. |
| You meet people that you like talking to. | Ты встречаешь людей, с которыми нравится говорить. |
| Though I think I could start talking again... | Видимо, я должен снова начать говорить. |
| But we really should be talking about you' DI Rebus. | Но нам вообще-то нужно говорить о вас, детектив Ребус. |
| And then, like it was any other day, he started talking. | И вдруг, как это уже случалось, он начал говорить. |
| Madsen only talked with Justin to remind him of the confidentiality agreement that prohibited him from talking about the program. | Мэдсен лишь поговорил с Джастином и напомнил ему соглашение о неразглашении, которое запрещает ему говорить о программе. |