I know you don't feel like talking about it... |
Знаю, ты не горишь желанием говорить о... |
We were, then you started talking and spoiled it. |
Это так, но потом ты начал говорить и все испортил. |
When freedom came... they started talking on Tv about the media service. |
Когда появился доступ... они начали говорить по телевизору о медиа-службе. |
I am never talking about anything ever again! |
Я больше никогда ни о чем не буду говорить! |
I really hate talking to that guy. |
Я правда ненавижу говорить с этим парнем. |
He'd be over at Adrian's talking. |
Он будет больше говорить об Эдриан. |
If you keep talking about this, I'm going home. |
Если ты не прекратишь говорить об этом, я уйду домой. |
This is one Gratitude Festival they'll be talking about for a long time. |
Об этом Празднике Благодарности они будут говорить еще долго. |
Okay, let me do the talking. |
Ладно, давай, говорить буду я. |
I know you're not talking to me right now. |
Я знаю, ты сейчас не хочешь говорить со мной. |
I like talking to you, Annie. |
Я люблю говорить с тобой, Энни. |
I don't take to anyone talking like that about T.C. |
Я никому не позволю так говорить о Т.С. |
It's refreshing to be with someone who actually likes talking about government issues. |
Так приятно быть с человеком, которому нравится говорить о государственных делах. |
I'm not talking about it. |
Я не хочу говорить об этом. |
But he's not really in a talking mood right now. |
Но он пока не в настроении говорить прямо сейчас. |
CA: You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. |
СА: В последние годы Вы начали говорить о «капиталистической филантропии». |
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. |
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. |
You can't understand more than two people talking to you. |
Если с вами будут говорить больше чем два человека, вы не сможете их понять. |
I am going to be talking about secrets. |
Я собираюсь говорить о тайных причинах. |
I'd like to begin by talking about some of the ideas that motivated me to become a documentary photographer. |
Я бы хотел начать говорить о некоторых идеях, которые побудили меня стать документальным фотографом. |
You meet people that you like talking to. |
Ты встречаешь людей, с которыми нравится говорить. |
Though I think I could start talking again... |
Видимо, я должен снова начать говорить. |
But we really should be talking about you' DI Rebus. |
Но нам вообще-то нужно говорить о вас, детектив Ребус. |
And then, like it was any other day, he started talking. |
И вдруг, как это уже случалось, он начал говорить. |
Madsen only talked with Justin to remind him of the confidentiality agreement that prohibited him from talking about the program. |
Мэдсен лишь поговорил с Джастином и напомнил ему соглашение о неразглашении, которое запрещает ему говорить о программе. |