You shouldn't be talking to her. |
Ты не должен был говорить с ней. |
A few months later, he stopped talking and using the toilet. |
Спустя несколько месяцев, он перестал говорить и пользоваться туалетом. |
All right, that's great, Wells, keep talking. |
Хорошо, всё замечательно, Уэллс, продолжайте говорить. |
You can keep talking, but we're done here. |
Можешь говорить дальше, но мы закончили. |
I don't want you talking about my father that way. |
При жизни он был далеко не пай-мальчиком. Не надо так говорить о моём отце. |
I am here to talk to you today... about the dangers of talking to strangers. |
Я здесь, чтобы поговорить с вами о том, как опасно говорить с незнакомцами. |
Well, I don't feel like talking to him. |
Я не хочу с ним говорить. |
By morning, everyone would be talking, texting, and posting about it. |
К утру каждый будет говорить, печатать и писать об этом посты. |
I tried talking to him, Archie, he laughed in my face. |
Я пытался говорить с ним, Арчи, он рассмеялся мне в лицо. |
Start talking or we'll take our time with this one. |
Начнешь говорить или с ней мы будем действовать медленнее. |
And keep your eyes on meille when she's talking. |
Смотри на Мелли, пока она будет говорить. |
Just go out there and start talking. |
Просто пойду туда и начну говорить. |
I ended up talking to a guy named Chaz who tried to sell me homemade cough drops. |
Я закончил говорить для парня по имени Чез, который пытался продать мне домашние средства от кашля. |
We'll be talking business models and enforcement. |
Мы будем говорить о бизнес-модели и обеспечении. |
When I finish talking, that's when you talk. |
Будешь говорить после того, как договорю я. |
If you want to make this right, start talking now. |
Если хочешь поступить правильно, начинай говорить прямо сейчас. |
But I don't feel comfortable talking to you about that. |
Ладно, не будем говорить об этом. |
I don't really feel like talking anymore. |
Но у меня нет сил говорить. |
And this time let me do the talking. |
И в этот раз говорить буду я. |
So if you get a chance to start talking, don't you stop. |
Так что, если тебе выпадет шанс говорить, не останавливайся. |
I'll just have to find another tactic to get them talking. |
Чтобы заставить их говорить, я использую другую тактику. |
You want to keep your precious ship, you start talking. |
Хочешь сохранить драгоценную яхту, начинай говорить. |
Instead, we'll be talking to a man who bought an ice-cream cone. |
Вместо этого мы будем говорить с человеком, который купил сливочное мороженое в рожке. |
I'll do all the talking, you just nod. |
Я буду говорить, а вы- просто кивайте. |
And he start talking of a property, a decent piece of land he's heading to Texas. |
И он начал говорить о собственности, приличном куске земли он направляется в Техас. |