I'll let it go. I like talking to you. |
Мне нравится говорить с вами. |
You want me to do the talking? |
Хочешь, я буду говорить? |
But keep them talking, that's the game. |
О вас должны говорить. |
You like talking to yourself? |
Вы любите говорить сами с собой? |
Just walk in and start talking. |
Просто входи и начинай говорить. |
Keep talking, man. |
Продолжай говорить, чувак. |
Jennifer has stopped talking about divorce. |
Дженнифер прекратила говорить о разводе |
Better start talking, donald. |
Начинай говорить, Дональд. |
The guy's not talking. |
Он не хочет говорить. |
How many we talking about? |
О каком количестве мы можем говорить? |
Somebody had better get that Courier talking. |
Кому-то надо заставить Курьера говорить. |
Now, I'm bored of talking to you. |
Мне скучно говорить с вами. |
Then let him do the talking. |
Тогда позволь говорить ему. |
Am I done talking? |
Разве я закончил говорить? |
and talking about art. |
и говорить об искусстве. |
We'll start talking about... |
Мы начнём говорить о... |
There's no talking to that guy. |
С ним невозможно говорить. |
Even talking about it is dangerous. |
Даже говорить об этом опасно. |
Keep talking to him. |
Продолжай говорить с ним. |
Tried talking to him. |
Пробовал говорить с ним. |
We are finished talking! |
Мы закончили, говорить! |
But then the surgeon kept talking. |
Но хирург продолжал говорить. |
Start talking, Oliver! |
Начать говорить, Оливер! |
What are you talking about? |
О чем ты говорить? |
Start talking, kid. |
Начинай говорить, парень. |