| Is that when you stopped talking? | Вы тогда перестали говорить? |
| Who am I talking to? | С кем я буду говорить? |
| I don't much feel like talking anymore. | Мне больше не хочется говорить. |
| He's not talking at this point | Пока что он отказывается говорить. |
| I need my throat for talking. | Теперь я могу Говорить. |
| I'm done with talking. | Я не хочу говорить. |
| I don't like talking about it. | Мне неприятно говорить об этом. |
| You don't feel like talking? | Значит, не хочешь говорить? |
| Frauds! No use of talking to him! | Нет смысла говорить с ним! |
| What are you talking about? | Еще слишком рано говорить об этом. |
| I'm done talking to you! | Мне надоело говорить с тобой! |
| Just stay talking to me. | Не прекращай говорить со мной. |
| I like talking to you. | Мне нравится с тобой говорить. |
| He started talking to us. | И начал говорить с нами. |
| You're not talking Mexican. | Ты не будешь говорить на мексиканском. |
| You do the talking. | Вот ты и будешь говорить. |
| I'll do the talking, then. | Тогда я буду говорить. |
| "talking about feelings" thing. | "говорить о чувствах". |
| Look, I don't really feel like talking anymore. | Я не хочу больше говорить. |
| Start talking, young lady. | Начинайте говорить, барышня. |
| We're used to talking about stars. | Мы привыкли говорить о звёздах. |
| You keep them talking. | Сами продолжайте с ними говорить. |
| Lina, keep talking. | Лина, продолжай говорить. |
| Starts talking about hunting people. | Начал говорить об охоте на людей. |
| Just kept talking about you. | Просто продолжал говорить о вас. |