But the press will still be talking about the bill. |
Но пресса будет еще о нем говорить. |
I'm sorry, I shouldn't even be talking about it. |
Прости, мне не стоит об этом говорить. |
We shouldn't be talking about this. |
Мы не должны об этом говорить. |
But something very weird happened when... it starting talking about the hybrid. |
Но, что-то очень странное произошло когда... это начало говорить о гибриде. |
Keep talking like I'm here. |
Продолжай говорить, как будто я здесь. |
Sitting here, talking to you. |
Сидеть здесь, говорить с вами. |
She's done talking to you. |
Она больше не будет говорить с тобой. |
I keep talking in the present tense as though he's still here. |
Я продолжаю говорить в настоящем времени, как будто он все еще здесь. |
The bad news is whatever happened, he's having a tough time talking about it. |
Плохая же новость - что бы там ни случилось, ему тяжело об этом говорить. |
And she really hates talking about it. |
И она действительно ненавидит говорить об этом. |
He mentioned that you have a hard time talking about your childhood memories. |
Он упоминал, что тебя тяжело говорить о детских воспоминаниях. |
I want to practice talking in an American accent, but I'm very scared. |
Я хочу попробовать говорить с американским акцентом, но боюсь до ужаса. |
I'm not talking to you about this. |
Я не буду с тобой о таком говорить. |
I have trouble talking that fast. |
Я не умею говорить так быстро. |
I'm not talking to Jaha. |
Я не буду говорить с Джахой. |
I can't be talking to you. |
Я не могу говорить с вами. |
We are not talking about this. |
Мы не будем об этом говорить. |
I'm sick of picking up checks and opening doors, and talking about our feelings and our childhoods. |
Я устал оплачивать счета, открывать двери, говорить о чувствах и нашем детстве. |
I want to stay up all night talking about your crazy childhood. |
Я хочу остаться на ночь, чтобы говорить о твоем безумном детстве. |
Keep talking, you mustn't stop. |
Продолжай говорить, только не останавливайся. |
Andrew? I need you to keep talking. |
Эндрю, мне нужно, чтобы ты продолжал говорить. |
I don't feel like talking about her and her new life. |
Мне бы не хотелось говорить о ней и её новой жизни. |
I was possessed talking to you like that. |
Мне не стоило так с тобой говорить. |
She should've been a masseuse - she loves talking behind people's backs. |
Ей быть бы массажисткой - она любит говорить за спиной людей. |
They did this to him because he started talking to me. |
Они сделали это с ним из-за того, что он начал говорить со мной. |