| Yes, you were talking as if I didn't exist, and I figured if I went on talking it might break your habit of assuming you're the only one in the room. | Да, ты разговариваешь так, словно меня вообще здесь нет, и я решил, что если продолжу говорить, может это повлияет на твою манеру, не замечать больше никого в комнате. |
| Keep talking now, keep talking to me, come on! | Говори со мной, продолжай говорить со мной, ну же! |
| The seventh message is that if we are not talking about young people, we are not talking about this epidemic at all. | Седьмой вывод заключается в том, что, если мы не будем говорить о молодежи - значит, мы вообще не будем говорить об этой эпидемии. |
| We're really good at talking about skills and safety and health; we're really bad at talking about character. | Мы отлично говорим о навыках, о безопасности и здоровье, но у нас не получается говорить о характере. |
| Since you brought it up, I just went through a terrible breakup, and I was trying to make jokes to keep me from talking about Duke, because now that I've started talking about him, I'll never stop. | Раз уж ты заговорил об этом, я только что пережил ужасный разрыв, и я пытался шутить, чтобы не говорить о Дюке, но раз уж я завёлся, то не остановлюсь никогда. |
| Tell them that I'm not talking to anybody and I just want to be left alone. | Скажи, что я ни с кем не буду говорить, пусть оставят меня в покое. |
| I am not talking about this with you, okay? | Я не буду говорить об этом с тобой, ладно? |
| I didn't think for a second I'd be standing here in front of you all, talking about my... | Я даже и не думал, что буду стоять тут перед вами всеми, и говорить о моем... |
| It's unclear what exactly miss Locke will be talking about, other than the White House spin machine that she says put her in this position. | Не понятно, о чем именно мисс Лок будет говорить, не о круговороте ли событий Белого Дома, которые, как она говорит, и поставили её в такое положение. |
| Since Dr. Quick isn't interested in talking to us, Perhaps you can tell us where he was last night. | Если доктор Квик не хочет с нами говорить, может вы скажите, где он был прошлой ночью. |
| This is something I probably shouldn't be talking about publicly, but I get really scared by, like, horror movies. | Это то, о чём я, возможно, не должен говорить на публике, но я правда боюсь, как будто смотрю ужастик. |
| Do you mind not talking so loud? | Не могли бы вы говорить не столь громко? |
| Anyway, you put your dad on the stand, get him talking, and you get full immunity. | В любом случае, приведи отца на суд, заставь его говорить и тебя не тронут. |
| I enjoy talking about Galileo, and don't you start with me. | Мне нравится говорить о Галилее и не начинай со мной! |
| No, Faraday's not talking to my patient. | Я не разрешаю ему говорить с моими пациентами! |
| When you finish talking, say "over." | Закончишь говорить, скажи: "Прием". |
| If you are not comfortable talking to Dawson about her actions today, I am more than happy to have that conversation with her. | И если тебе неудобно говорить с Доусон о её сегодняшнем поведении, я с радостью поговорю с ней. |
| I don't think we should be talking about what the two of you did. | Я не думаю, что мы должны говорить о том, что вы двое сделали. |
| I have to lead a public forum for the Pawnee Commons every day this week, and I hate talking to people. | Мне нужно будет проводить общественный форум по поводу "Жителей Пауни" каждый день на этой неделе и я ненавижу говорить с людьми. |
| Michael, when we started talking to you, we didn't have anything. | Майкл, когда мы только начали говорить, у нас ничего не было. |
| Why are we talking about this? | Зачем нам вообще об этом говорить? |
| Well, your mom and I are going through something, but it's not really even worth talking about because it's going to be fine. | Ладно, у меня и мамы есть кое-какие разногласия, но не стоит даже об этом говорить, потому что все будет хорошо. |
| I already have a supplier, so I'm not sure why I should be talking to you. | У меня уже есть свой поставщик, так что не уверен, зачем нам вообще говорить об этом. |
| I don't like talking paper in my free time. | Не люблю говорить о бумаге в свое свободное время |
| I'm not talking to anybody until I see them for myself. | Я не буду ни о чём говорить пока не увижу записи. |