| You'd better start talking fast. | Лучше быстро начинай говорить. |
| Keep talking, motormouth. | Продолжай говорить, болтун. |
| I like talking to you. | Мне нравится... говорить с вами. |
| Just keep him talking. | Просто продолжай говорить с ним. |
| Well, I'll do all the talking. | Тогда я буду говорить. |
| Just keep talking, would you? | Продолжайте говорить, хорошо? |
| I need to get her talking. | Мы должны заставить ее говорить. |
| If you wouldn't mind talking. | Если ты не возражаешь говорить. |
| But talking about the truth... | Но если говорить об истине... |
| He liked talking about it. | Он любил говорить об этом. |
| That might be the rebound talking. | В тебе может говорить депрессия. |
| I don't feel like talking. | У меня нет желания говорить. |
| I still feel bad just talking about it. | Даже говорить об этом тошно. |
| I hate talking to machines. | Я ненавижу говорить с автоответчиком. |
| I feel funny talking about that. | Как-то забавно говорить об этом. |
| You haven't stopped talking about her. | Вы не перестаете о ней говорить |
| That's right, continue talking. | Правильно, продолжай говорить. |
| Start talking, Mr. Sadler. | Начитайте говорить, мистер Садлер. |
| You went to school for talking about yourself? | Чтобы говорить о самой себе? |
| Are you having trouble talking, like before? | Тебе опять трудно говорить? |
| He'd better start talking soon. | Ему лучше начать говорить. |
| We're done talking about this. | Хватит об этом говорить. |
| He didn't like talking about | Он не любил говорить о том, |
| You like talking to yourself. | Любишь говорить сам с собой. |
| All right, start talking. | Ладно, начинайте говорить. |