Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talking - Говорить"

Примеры: Talking - Говорить
[Woman Continues Talking] [∆енщина продолжает говорить]
[Woman Continues Talking] [Женщина продолжает говорить]
Talking about Jon is painful. Говорить о Джоне больно.
Talking to Mrs. hall? Говорить с миссис Холл?
Talking to you is a violation. Даже говорить с Вами нарушение.
Talking about them with you? Говорить о них с тобой?
AND THEN HE STARTED TALKING. А потом он начал говорить.
(INDISTINCT TALKING ON PHONE) (Неразборчиво говорить по телефону)
Talking to people is no crime Закон не запрещает говорить с людьми.
Talking about the Empire too. Интересно, о чем он будет говорить?
Talking should be a - Способность говорить должна быть...
Talking to your superior is useless Говорить со своим начальником!
Talking to the trees. Он пошёл говорить с деревьями.
Talking of reform is good. Полезно говорить о реформе.
Talking to her CO. Иду говорить с ее командиром.
Talking about life, the universe. Говорить о жизни, вселенной.
Talking to me about love. Говорить мне о любви.
I don't know whether we should be talking about victories over the French Revolution, but I think it's that we've sort of managed to get over a trauma that affected the Church as much as the State. ћне кажетс€, что не имеет смысла говорить о победе над революцией, однако, € думаю, что нам удалось оправитьс€ после этой болезни, поразившей не только церковь, но и государство.
This is the time to renew the United Nations, and this is why: our brief speeches may not change the world, but is it still not better that we are here, talking to one another, rather than fighting each other? Настало время для обновления Организации Объединенных Наций, исходя из следующих соображений: наши короткие заявления, возможно, не изменят мир, но не лучше ли находиться здесь и говорить друг с другом, чем воевать?
Within the Bush administration, Director of the Office of Management and Budget Josh Bolten "has been virtually invisible," while "the president and vice president... avoid talking publicly about the budget." Среди членов администрации Буша, директор офиса управления и бюджета Джош Болтен «был практически не заметен», в то время как «президент и вице-президент... избегают говорить публично о бюджете».
Instead of talking about little green men, he talked abouthow the psyche of the Europeans had been traumatized by the war, and now they're projecting flying saucers into the sky. И вместо того, чтобы говорить о маленьких зелёныхчеловечках, он говорил о том, как сильно психика европейцевтравмирована войной, и теперь они создают коллективный образлетающих тарелок в небе, наподобие того, как
The idea that talking about trauma must be better than "repressing" or "bottling up" accords with a long tradition in psychological treatment - "better out than in." Идея о том, что говорить о травме должно быть лучше, чем «подавлять» или «топить в бутылке», соответствует давней традиции психологической помощи - «лучше наружу, чем внутрь».
Talking about things from so long ago is painful. Говорить о днях минувших так больно...
Talking about a peaceful settlement under these circumstances is comparable to looking for Never-Never Land. Говорить о мирном урегулировании в таких условиях равносильно тому, чтобы искать страну «вечного детства».
Walsh: I've Known Kowalski's Wife For A Long Time, So Let Me Do The Talking. Я давно знаю жену Ковальски, так что позволь мне говорить.