Something people will be talking about for the rest of their morning. |
Кое-что, о чём люди будут говорить всё утро. |
I'm not talking to you, so get out of my cell. |
Я не собираюсь с тобой говорить, так что вали из моей камеры. |
You almost killed my entire crew, so I recommend you start talking. |
Ты чуть не убил всю мою команду, так что советую тебе говорить. |
And griegs is the only one talking. |
И Гридс является единственным, кто будет говорить. |
You want to go anywhere, you start talking. |
Если ты хочешь куда-то попасть, начинай говорить. |
Any idea who you were talking to? |
Есть идеи, с кем ты могла говорить? |
I could have told you talking to Phyllis about Annie is a bad idea. |
Я бы сказала тебе, что говорить с Филлис об Эмми это плохая идея. |
She started talking about the end of the world. |
Она начала говорить о конце света. |
I don't feel like talking right now. |
Я не в настроении говорить с вами сейчас. |
Keep talking, and I can help you through this. |
Продолжайте говорить, и я могу помочь вам в этом. |
We shouldn't be talking about this. |
Мы не должны говорить об этом. |
Even dead, she keeps talking. |
Даже мертвая, вы продолжаете говорить. |
I'm not there... at the talking stage. |
Я еще не готова... говорить об этом. |
You come here, you sit down and start talking business without any cash. |
Ты приходишь сюда и начинаешь говорить о бизнесе. |
When we land them, you can start talking to them that way. |
Когда мы выиграем контракт, ты сможешь с ними так говорить. |
I planned on doing most of the talking anyhow. |
Это ничего, я знал, что в основном говорить буду я. |
You'd better start talking to me, man. |
Лучше начинай говорить со мной, парень. |
I wasn't planning on talking about this tonight. |
Я не собирался говорить об этом сегодня. |
You'll still be able to perform routine functions like walking, talking, tying your shoes. |
Вы тем не менее, сможете выполнять обычные функции, такие как ходить, говорить, завязывать шнурки. |
Then the priest began to talking excitedly. |
Затем, священник начал быстро говорить. |
Everyone's still talking about that at the courthouse. |
Все продолжают говорить об этом в здании суда. |
We should be talking to them, not playing with "Star Wars" toys. |
Мы должны говорить с ними, а не играть с игрушками из "Звездных войн". |
I don't know why you think it's okay to be talking to me. |
Я не знаю почему ты думаешь, что можешь говорить со мной. |
You want to be there talking about your comic book with Reed. |
Ты хочешь быть там, говорить о своем комиксе с Рид. |
Sitting on a couch, talking about my needs. |
Сидеть на диване, И говорить о своих проблемах... |