Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Talking - Говорим"

Примеры: Talking - Говорим
Plus, we are talking about YOUR reputation. К тому же, мы говорим ещё и о вашей репутации.
We are talking about getting Michelle a dress in Chicago. Мы говорим о том, как достать платье для Мишель в Чикаго.
We're not talking about burning crosses. Да, но мы говорим не просто о сжигании креста на чьем-то газоне.
You had an anxiety attack just talking about flowers and cake. У тебя начинается паническая атака, как только мы говорим о цветах и торте.
We are talking about a Truman Show situation. Мы говорим о ситуации, как в "Шоу Трумана".
In 2006 he stated We are talking about genocide. В 2006 году он заявил: «Мы говорим о геноциде.
People shouln't see us talking right now. Не нужно, чтобы люди видели, как мы говорим.
I thought we were talking white. Я подумал, мы говорим на языке белых.
I think we're probably talking about my list now. Я думал, что мы говорим теперь о моем списке.
We're not talking about a dating site, Jackie. Мы не говорим о сайте знакомств, Джеки.
Thought we were talking in a metaphor here. Я думала, что мы говорим в переносном смысле.
If you zoom in on the cars here that we are talking about, look at this. Если вы увеличите машины, о которых мы говорим, посмотрите на это.
We're not talking about me now. Мы говорим не обо мне сейчас.
We're not talking about a bad mark on your year-end evaluation. Мы говорим не о замечании в ежегодной характеристике.
We're not talking about temporary safety, and we don't need to search for clear and present danger. Мы не говорим о временной безопасности, и нам не нужно искать явную и реальную опасность.
Sometimes, we forget we're actually talking about people as well. И иногда забываем, что мы на самом деле говорим о людях.
Respectfully, ma'am, we are talking about something much more than honor. При всем уважении, мэм, мы говорим с вами о чём-то большем, чем просто честь.
So we were talking about these letters. Так мы говорим о тех письмах.
We are talking about safety and protection for a woman. Мы говорим про обеспечение защиты для женщины.
We're just talking, and drinking champagne. Мы просто говорим и пьем шампанское.
We're not talking about killing people. Мы говорим не о других людях.
We're not talking about this here. Мы не говорим об этом здесь.
What we're really talking about here is permanent displacement. То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется.
We are just talking, just getting to know each other. Мы просто говорим, знакомимся друг с другом.
We're not talking about a bunch of velociraptors here. Мы же не говорим о парочке велосирапторов.